• 回答数

    3

  • 浏览数

    304

美人儿不哭
首页 > 英语培训 > 一头幼象英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吸血鬼小呆

已采纳

要看懂一个长难句,可以先拆一下句子结构:

He:主语

set off down:谓语,“出发、动身、行驶”的意思

the main street:宾语

of the city:介词短语,起修饰宾语的作用

主谓宾翻出来是“他朝着城市的主干道行驶”

riding :原型是ride,句中是动词“骑”的意思,句子已经有了谓语,所以不能再多一个动词做谓语,要用非谓语动词。非谓语动词有两种形式:

1、-ing,表进行、主动;

2、-ed,表完成、被动。

在这里用-ing是因为在句子中表主动、进行的含义,是主语He主动骑着小象,这个只要翻出来就能知道:

用riding是“他正骑着一头叫Jumbo的小象朝城市的主干道走”;用riden怎么翻通顺呢?“他被一头叫Jumbo的小象骑着往城市的主干道走”?这明显不正确。

为了再让你理解-ed形式的含义,就用这一句作为例子:

a baby elephant:幼象、小象

called Jumbo:“被叫做Jumbo”,是表被动的。只不过翻译过来习惯说成“一头叫Jumbo的小象”,而不是“一头被叫做Jumbo的小象”,两个翻译都对,但前者更通顺。

一头幼象英语

355 评论(15)

杂草公主/yl

现在分词短语作伴随情况状语。

156 评论(15)

ly的天空

elephant

英 ['elɪf(ə)nt]  美 [ˈɛləfənt]

297 评论(9)

相关问答