• 回答数

    6

  • 浏览数

    332

力力力力力
首页 > 英语培训 > 粽子英语怎么样

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

绝妙蓝调

已采纳

粽子 [glutinous rice dumpling]以上是意译,英语没有“粽子”这个单词,很多教科书直接用汉语拼音“ zongzi”

粽子英语怎么样

186 评论(15)

Xiaonini71

1、粽子翻译为英语:rice dumplings。 2、意思是:粽子;端午节时的一种食物。 3、粽子的英文,很多人最先想到的一定是“Zongzi”,这当然是对的,也是最常用的,粽子本来就是我国特有的食品之一,在外国没有对应的英文来表达,用拼音肯定是最适合不过的了。

319 评论(9)

万达集团乔梦云

粽子的英文:zongzi。

粽子;肉粽

例句:

Design and Development of Zongzi Automatic Binding Machine forComplex Process

实现复杂工艺的粽子自动扎线机设计及研制

同义词

traditional Chinese rice-pudding

英 [trəˈdɪʃənl ˌtʃaɪˈniːz raɪs ˈpʊdɪŋ]  美 [trəˈdɪʃənl ˌtʃaɪˈniːz raɪs ˈpʊdɪŋ]

粽子

180 评论(11)

狂想妄想不想

粽子用英语怎么说,如下:

粽子翻译为英语:rice dumplings。读音:英[ras dmplz],美[ras dmplz]。相近短语:harvest rice收割稻子。

双语例句1、No, thanks. I don’t like rice dumplings very much.不,谢谢,我不太喜欢粽子。

2、Because I don’t like eat rice dumplings.因为我不喜欢吃粽子。3、Many people like to eat rice dumplings with pork belly.很多人喜欢吃五花肉做的肉粽。4、Yes, please. I really like rice dumplings.是的。我确实喜欢粽子。5、Eating rice dumplings is best not to cold, heat thoroughly before eating.粽子最好不要凉着吃,吃前要彻底加热。

224 评论(9)

吃货kumiko

粽子词性及解释n.glutinous rice dumpling 或者 rice dumpling 。 glutinous rice是糯米,dumpling有布丁、饺子等意思,表示有馅的食物

334 评论(11)

蓝色天机

同意wzh868,应为“ zongzi” 。正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样。饺子也应为“jiaozi”而不是Dumpling,原来我也以为Dumpling是饺子,后来发现Dumpling更像是薄皮的菜包子。相信随着对外交往的增多,英语也会吸收更多的zongzi和jiaozi等。但目前如不加说明恐怕老外不知“ zongzi” 是什么.

252 评论(12)

相关问答