Q蛋蛋果
英文原文:English is too difficult to understand.翻译:英语太难了,听不懂英文发音:英式音标:[ˈɪŋɡlɪʃ] [ɪz] [tuː] [ˈdɪfɪk(ə)lt] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [ʌndəˈstænd] . 美式音标:[ˈɪŋɡlɪʃ] [ɪz] [tu] [ˈdɪfɪkəlt] [tuˌtə] [ˈʌndɚˈstænd] .说明:这里,too...to..的意思是“太...以致不能....”,too与to之间加入形容 事件的原因/当下的状态/情况 等的形容词/词组,to后是具体事件。如:The environment is too noisy for her to fall asleep. We are too sad to do our homework. The bag is too heavy to carry.
败家小歪歪
“what are you say? I don't understand.” 首先,“What are you say?" 有语法错误,行为动词 "say" 不能用 “BE” 动词提问。应该是第3的句式提问。第2句式也可,但带有一点倾向性:你在胡说什么呢? 第4 “What you said"后面不跟问号,直接接 "I don't understand" 把句子变为一个复合句为好。第5句听起来有点儿不礼貌,熟人或对有敌意的对方比较合适。 我个人认为,听不懂别人的话,必较客气的说法应是:Sorry, I didn't understand what you said. 或:Excuse me, could you repeat again? I didn't quite understand you.
longjuping
听不懂 don't understand (by listening)。
双语例句:
1、对不起,我听不懂你的话。
Sorry, I don't follow you.
2、我听不懂你的解释。
The explanation you give is beyond me.
3、我几乎听不懂他所讲的。
I understood little of what he said.
4、他谈到他的专业时,我就听不懂了。
He could not get through to me while he was talking about his special field.
5、我经常一点儿都听不懂他在说什么。
Half the time, I don't have the slightest idea what he's talking about.
优质英语培训问答知识库