• 回答数

    6

  • 浏览数

    218

丹丹5678
首页 > 英语培训 > 丹东世博英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

hsxshirley

已采纳

第一篇:世博简介What should we do Ladies and gentlemen the World Expo is coming.What should we do as a student of Shanghai. The first ,study English hard.Millions of foreigners will visit Shanghai during 2010 World Expo.So we must study the international language harder. The second,be polite,be civilized.Do it from little things.Like do not spit sputum in rude.When you do somethings ,remember ladies first.In all,be a kind and polite man. Welcome World Expo!A time to make friends. Thanks you very much. The World Expo in 2010 Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long history but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. ()ur government has promised that it will be the best one. And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly. As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more about Shanghai 第二篇 关于世博吉祥物的简介(带翻译)世博英语:世博吉祥物海宝介绍 Meaning of Haibao 海宝的由来 中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝(HAIBAO)”,意即“四海之宝”。“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。海宝是中国2010年上海世博会的形象大使,他正用热情的双臂、自信的微笑欢迎来自全球各地的朋友们。 The name of the mascot of World Expo 2010 Shanghai China is Hai Bao, which means the treasure of the sea. The name of Hai Bao is easy to remember, echoes with the color of its body and is a typical lucky name in Chinese tradition.Hai Bao is the good well ambassador of Shanghai Expo. He is embracing friends from all over the world with his arms and confident smile. Designing concept of the mascot 吉祥物的设计理念 Like the mascots for huge worldwide events such as Olympics and World Cup,the mascot of World Expo is very important for interpreting the theme and expressing the culture. The emblems and images of past World Expos have turned into the unique intangible legacy. The World Expo mascots have not only become the representatives of Expo images, but also embody the culture and spirit of hosting countries and cities. Mascot, as the symbol featuring the hosting country, will embody the history, development, culture, concept and social background of the country and will play an important role in the communication in political, economical and cultural fields.The mascot of World Expo 2010 Shanghai China is trying to accomplish the following functions: 世博会和奥运会、世界杯等超级大型活动一样,都十分重视吉祥物对于演绎主题、传承文化的重要作用。历届世博会标志和形象已经成为独特的无形资产,成为世界公认的遗产之一。世博会吉祥物,不仅是世博会形象品牌的重要载体,而且体现了世博会举办国家、承办城市独特的文化魅力,体现了世博会举办国家的民族文化和精神风貌,她已经成为世博会最具价值的无形资产之一。“吉祥物”作为代表东道国特色的标志物,是一个国家文化的象征。她从各个层面反映了东道国的历史发展、文化观念、意识形态以及社会背景,并在政治、经济、文化等多个领域的传播中扮演着十分重要的角色。中国2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能: 2 世博英语:世博吉祥物海宝介绍 1. To embody the culture of the hosting countryWorld Expo 2010 Shanghai China is a global event that is hosted byChina and undertaken by the city of Shanghai. It is the first time thata developing country will host a registered World Expo. The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characters, state the Chinese cultural sprit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange. Meanwhile, the design must accord withChinese laws and social conventions. (1)体现主办国家的文化 2010年上海世博会是由中国举办、上海承办的全球盛会,也是第一次在发展中国家举办的综合类世博会。上海世博会吉祥物设计必须包含中国的文化特征,彰显中国的文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。同时,符合中国法律和社会公序良俗的要求。 2. To interpret the theme "Better City, Better Life"The mascot of World Expo 2010 Shanghai China should become the unique visual logo of theme development and should be different from the existing mascot images of previous World Expos and international events in theme manifestation and designing. The image of mascot should well express the theme of Shanghai Expo "Better City, Better Life" by using innovative ideas, impressive appearance and motions to state its concept and characters. By exploring the relationship among cities, urban dwellers and planet, the mascot must express the inner relation between heritage and future.The designing concept should be clear and unique, which coincide with the theme and easy for the public to undertand. (2)演绎上海世博会“城市,让生活更美好”的主题 中国2010年上海世博会吉祥物应该成为主题演绎的形象载体和视觉标识,与历届世博会或其他国际大型活动已有的吉祥物形象在主题表现、造型设计等方面有明显区别。吉祥物形象要通过创意提炼、造型设计、理念阐述、性格设定、动作演绎等手段,充分表达上海世博会“城市,让生活更美好”的主题。通过吉祥物形象生动演绎城市、城市人、城市星球之间的互动关系,深刻表达足迹、梦想之间的内在关联。设计思路和理念要清晰而独特,契合主题且易于为广大受众理解。 3. To have the value of re-creationThe mascot of World Expo 2010 Shanghai China should meet the principle of "good looking, easy to understand, easy to remember and easy to use." It should also be suitable for the creation of licensed products, including stationeries, garment, souvenirs and jewelries. The mascot should be easy to be re-created in graphic, solid or electronic media. (3)具有产品衍生和开发的价值 中国2010年上海世博会吉祥物要符合“好看、好懂、好记、好用”的原则,具有产品衍生、市场开发的形象基础和造型前提,具有认知度高、应用性强等特点,适合各种各类玩具、文具、服装、礼品、饰品等系列衍生产品的设计与开发。在表现形式和技术手段上,适用于平面、立体和电子媒介的传播和再创作,适用于不同载体对主题演绎和表现样式的需要。 ——————————————————————————————————The integration of multi-cultural citiesCity's economic prosperityCity of science and technology innovationReshaping of urban communitiesThe interaction of urban and rural 1.the theme of the World Expo is "Better city, Better life" 世博会主题“城市让生活更美好”2.What is the world Expo?(世博会是什么?) The world Expo is regarded as the Olympic Games of economy, science and technology.(世博会被誉为经济,科技与技术领域的奥运会)3. The Expo emblem looks like three people holding hands.(世博会会徽看起来像三个人挽着手)4. The Expo will begin on May 1 and end on October 31.(世博会将在5月1日举行,10月31日结束)5. When and where was the first World Expo held?(第一次世博会于什么时间在哪里举行?) The first World Expo was held in London on 1 May 1851.(第一次世博会1951年5月1日在伦敦召开)6. Which countries have hosted the World Expo?(哪些国家举办过世博会?)A total of 24 cities in 13 countries have hosted the World Expo, including Britain, France, America, Germany, Belgium, Canada, Japan, Australia, Spain, Italy, Korea, Portugal and China.(总共有13个国家的24个城市举办过世博会。这些国家有英国,法国,美国,德国,比利时,加拿大,澳大利亚,西班牙,意大利,韩国,葡萄牙和中国。)【世博会词语】中国上海2010年世博会:Expo 2010 Shanghai China世博会会徽: the Expo emblem世博会的主题: the theme of ExpoExpo logo 世博会徽标Expo mascot 世博会吉祥物Expo park 世博园Expo theme 世博会主题The theme pavilions 主题馆International pavilion 国际馆Corporate Pavilion企业馆China pavilion 中国馆The Expo village 世博会村Symposium 专题讨论会Volunteer 志愿者东方之冠:The Crown of the East In science and technology and industrial technology is closely related to people's lives today, the Expo will showcase technologies and products, the right frequent explanations and colorful performances, will be a combination of recreation, as a nurturing talent and science and technology industries, as well as the need for ideal space! 在科学技术与产业技术有人们生活息息相关的今天,世博会通过展示技术与商品,通过正确的解说和异彩经常的表演,将寓教于乐相结合,成为培育产业人才和科学技术以及人们需要的理想空间!The criterion of a successful World Expo in Shanghai is whether it has been transmitted to the world that China’s rise is based on peace and civilization.上海世博会举办成功的标准,是要让全世界都了解中国的崛起是和平的、文明的。 the theme of the World Expo is "Better city, Better life"世博会主题“城市让生活更美好”

丹东世博英语

174 评论(8)

八零梁行

珍存城市的记忆,为了让城市更美好 在不远处卢浦大桥曼妙的背景下,一株大柳树,孤零零、静默地兀立在浦东原上钢三厂厂址的废墟之中。塔吊此起彼伏地在清理瓦砾,掘进机的钻头仍在“突突”地喧嚣着,继续拆旧…… 蒿草在瓦砾之侧疯长着,有半人来高。 这里曾经被称为后滩,充斥着危棚简屋,如同城市里的村庄,其治安、卫生、市容之差,令人皱眉。如今,通向这里的道路已经被乱石阻断,鲜有市民的足迹了。站在这片飞扬的尘土之中,不免有恍惚之感:感觉历史就在你的身边呼啸着穿行——那一头,是近百年前的和兴铁工厂,中国民族钢铁工业,如稚子学步般,在黄浦江东岸亮相;然后是建国之初,上钢三厂在众目睽睽下出钢,不负众望,恢复生产,强有力地支持了新中国的建设急需;而3年之后,2010年,这里又将别有洞天,上海世博会将在这片瓦砾之中美轮美奂地横空出世…… 小小的后滩,就像是上海百年历史的缩影。 “城市,让生活更美好”——上海世博会的主题,在这里成了意味深长的隐喻和象征。 彰显城市之美,首先不能切断城市的记忆。正如上海世博土地控股有限公司董事长白文华所称:要办好世博会,也要保护好珍贵的历史遗存。 为了对历史的珍惜,世博人正小心翼翼。“焕然一新”并不是他们追求的目标,他们正试图让明天的世博会,仍有着上海工业昨天的依稀背影,也试图从瓦砾堆中,尽可能地拾回一些晶莹的历史残片。以此,让这一届世博会,更有历史的厚度,更让百姓依恋。 特钢车间 “红线”吐出曲曲折折的心事,特钢车间将变成演艺中心 特钢车间因其内部廓大空旷,早年工人得骑着自行车在里面奔走。虽然只有十余年的历史,它也有幸被保留下来。 “为什么非得全拆了呢?”白文华反问。 这位曾经偕陈逸飞一起,主持策划过长寿路改建工程的原普陀区领导,对城市建设有着独特的理解:“许多城市都面临重建,但做法不同。我在美国进修的时候,对匹兹堡的改建非常欣赏。那里大量旧屋,因为交不起遗产税被弃,政府悉数接收,将之推陈出新,改造成服务业的载体,有历史感。我们对旧厂房的利用,其实非常符合世博会‘城市,让生活更美好’的理念。” 中共上海市委代理书记、上海市市长韩正在视察时,看到特钢车间,对保留的方案颇为欣赏。将来,这里将成为一个演艺中心——昔日钢花飞溅之所,数年之后,则充盈着丝竹雅奏、衣香鬓影,城市的记忆在这里被精心地接续起来,演绎出历史和未来的对话。 事实上,细心的人会发现,世博会规划图的红线,曾经一变再变。为什么?就为了避免乱拆滥建和无谓浪费,为了尽量保存上海工业的历史遗痕,为了让百姓能更加安居,让世博会更有人情味。 从2003年起进行的会址普查结果,给世博规划注入新的思考。比如南市发电厂,是上海最早的火力发电厂,非但不拆,还将之改造成绿色发电厂,注入太阳能、风能、生物能等多种元素,充分实践了“城市,让生活更美好”的理念。 像居民小区南码头新村,原来也在红线以内。后来因涉及动迁人口太多,也从节约角度考虑,最终予以保留。 …… 那根象征着“拆”的红线,小心翼翼地尽量绕过高层建筑、绕过年头不长的新楼,最终越来越收缩,上海世博土地控股有限公司的沈磊开玩笑地说:“你看这红线现在里出外进,简直就像蚯蚓一样啊!” 被列入保护、保留范围的建筑越来越多,不但文物保护单位被板上钉钉地保留下来,其他但凡有些历史价值的旧建筑,也多有幸存。规划保护面积在两年里增加了一倍! 上海世博土地控股有限公司董事长白文华 白文华说:“像这样大面积地利用旧有建筑,在国内也算首创,可以提供一些有益的尝试。当然,被动的保护不可取,也不可能。在对文化遗产的继承中,肯定会有更积极的发挥,融入创新意识——我们也是以此来实践和谐社会的理念,人与自然、历史与未来,在推陈出新中,更加和谐了。不说别的,这样能够节约多少资源啊!” 将来,世博会场址内,将会出现这样的一些路名:上钢路、南电路……世博人有意识地用各种方式,留住历史的记忆。 “卡车,你慢点走!”——抢救历史的零件 在今后的世博园,将会出现让几十万上钢人心头一热、眼前一亮的诸多艺术造型,比如他们熟悉的塔吊上的双钩,或是飞旋的齿轮…… 上海油画雕塑院的黄英浩先生,正在主持这项工作。他和他的伙伴们常像个拾荒者一样,在瓦砾中翻检着,一旦发现某个构件造型独特,便如获至宝。 “我们试图尽可能地在艺术雕塑中保留工业文明的元素。这样的艺术品,拥有原来朴素的、怀旧的轮廓,又有现代艺术气息。”黄英浩说。 他们在用艺术家的眼光和手掌,从废墟中尽力挽留历史的余沥。“哪怕是一块压坏的钢板,也比新的东西更美、更灵动。因为它充满历史感。” 他们从原来的印染三厂翻选出许多锚;在江南造船厂的废料堆中,翻出门吊的吊钩;在华纶印染厂的垃圾堆中,翻出了一个漂亮的小机床模型;他们甚至还珍藏了劳动模范、“抓斗大王”包起帆的第一个抓斗…… 仿佛是在和卡车抢时间,黄先生他们经常望着绝尘而去的运送瓦砾的卡车浩叹:也许,里面有什么“宝贝”,被遗漏了? “有时候,真想冲着卡车喊一声:你慢一点,再慢一点!” 就连眼前的瓦砾和瓦砾之前的景象,都有人在实录。上海世博局甚至还请了画家、艺术再现已经消失的市井生活…… 在世博人的呵护下,城市的记忆,仍在浦江两岸世博会的旗帜下,茁壮地蔓延伸展,让一个持续百年的申城老故事,在世人面前仍然拥有鲜活的回响。当很多人已经文明的时候,我却依然在学习文明的道路上跋涉! 这一点也不是矫情。早在2001年的时候,我还很自命清高,虽然表现不张狂,但很像是一个知识暴发户——肚里没多少东西,内心却骄傲十足。直到申奥时发生的一个小故事让我对人与人的关系有了深入认识,收敛了一些暴发户的心态。 那时,申奥大使们在莫斯科屏息凝神准备迎接激动人心的时刻,我和数百个陌生人围在哈尔滨学府路旁边草坪上的一台电视机边翘首以待,等待萨马兰奇公布08年奥运会举办城市的名单。不知道是不是因为当时做学生所以心态更单纯或者纯粹,萨马兰奇宣布“Beijing”的声调一直记忆犹新。 我记得当时兴奋的人群慢慢散开的时候,旁边大学的学生打出来红旗,排成整齐的方队、踏着整体的步伐、喊着统一的口号庆祝申奥成功。我因为要看守电视,收拾草地,所以一直呆着满面微笑的和陌生的过路人打着招呼,听他们告诉我说:“这是个好事”。直到最后,行人散尽,只留下我和一个推着自行车收废品的大爷。大爷以前和我未曾谋面,那天突然异常开心,从自己收费品的自行车里取出小半个西瓜,用匕首将表面浮脏的瓜瓤削掉,然后利落的一批两半,一边顺手递给我一半,一边说:“咱们两也庆祝一下,这是个好事”。 现在大爷的长相我已经忘记,可是却一直记着他给的半块西瓜。当时的西瓜分外甘甜,大爷走后,我一个人发了很长时间呆。心里一直玩味大爷的普通举动,要是平时,他压根不会给我西瓜,我也压根不会吃看上去很脏的西瓜,现在却深深感动——心和心靠近的感觉。 后来因为读书回家,路过北京发现商场的手扶电梯上标有“急行”“慢行”的字样,心里咯噔一下:原来坐电梯是有讲究的。不知道为什么,这个提示让我记忆如此深刻,也许就是汪丁丁说的,这是一个特别的“shock”。直到现在,每次出入家门口的地铁站,乘坐手扶电梯的时候,我总是强迫自己站到右手边,尽量的将左边让出来——虽然左边的紧急通道总是被慢悠悠的人们挤占。 这种关于文明的学习,其实都是后天的。读书期间,除了坐电梯应该考虑别人,我还从一个做服装生意的朋友处学习到公共场合应该注意说话声音的高低。现在我工作了,经常在赶往机场的大巴上听到有人忘我的讲电话,声音充满车厢。厌恶之余不觉暗暗脸红,自己说不定就曾经这么讲过电话。 前天在百度空间里看《疯狂的设计》介绍一个叫“青蛙压罐器”的设计,我突然想起小区里台湾阿姨讲过的一句话:“如果门口的垃圾是分类装的,那屋里里住的一定是台湾人”。我在上海住的这个小区,台湾人很多,其中有一个是我的好朋友。她告诉我,在台湾垃圾是需要分类的,放置垃圾的垃圾袋是需要花钱购买的,为了节约,放置更多的东西,很多家庭需要把一些空的饮料罐、饮料瓶压扁后再丢弃——这也是我以前不曾知道的文明细节。 很多人可能反对形式主义,觉得国人只是奥运来了,才临时抱佛脚,闹笑话。我倒觉得,这种学习其实太需要了。就拿比赛来说,我以前经常接触过的体育运动很简单,就是一般的田径比赛与足球、篮球。直到有一次看电视,讲到观看比赛的礼仪,有的比赛观众不应该在不合事宜的时刻说话、叫好、欢呼。我突然联想起自己曾经看过的演出,入场前,明明提示不准拍照,但是现场往往一片闪光,很影响观看的兴致。 徐敏在文章中诟病刚公布的13“不要”,我觉得就是直指语态文明。这方面其实应该跟最近的计划生育部门学习下。计划生育部门因为很多不恰当的宣传标语、口号被网友批评,现在公布了新的更人性的口号。奥运组织的相关部门,也注意下自己的语态,说话的语气,不要硬生生的指使别人。当这个社会人人都不觉得只有自己才是精英,那文明也就有了。 汉城奥运会即将开幕前一天晚上,天空乌云密布大雨滂沱,很多人都诚心祈祷,希望奥运会开幕式顺利进行,结果第二天汉城是碧空万里无云的好天气。我看《我策划了汉城奥运会》,读到开头的这个介绍时,心里很感动,愿意相信是韩国民众统一的虔诚感动天地。中国奥运会即将开始,我也有理由相信,每个人都会虔诚的注意自己身边的文明,感动天地也感动自己。 我与世博的故事 众所周知,2010年世博会将在上海召开。作为一个上海人,我们在倍感自豪的同时,我们又能为世博会做些什么呢? 为了全面了解世博会,我专程前往位于淮海中路300号香港新世界大厦三楼的“中国2010年上海世博会展示中心”进行参观。通过参观,我不仅了解了世界博览会的发展历程,而且也了解了中国参加历届世博会的获奖情况,尤其让我感兴趣的是中国2010年世博会的准备情况,从中可以看出各项工作正有条不紊的进行着。看完世博展,我对我们上海办好这届世博会充满信心。 我本是小记者出身,我想利用我的特长为世博会做些工作。于是我努力搜集2010年世博会的相关资料,编写采访提纲。在资料搜集过程中,我对2010年世博会有了更全面的认识。小到上海世博会的口号、会徽、吉祥物,大到上海世博会举办的意义和作用,我都做了精心的准备。我时而用眼睛在书上贪婪地扫着,不遗漏任何出现“世博会”字样的地方,时而奋笔疾书,博观而约取。 完成准备工作之后,参访工作就此开始了。我把地点选在了一个公园里。我好歹也是久经沙场的老将,找准目标之后,我老练地走到一位晨练的老奶奶面前。作完自我介绍,征得老奶奶的同意之后,我对她进行了采访。“上海世博会的主题是什么?”问题刚一提出,老奶奶便不假思索地回答:“城市,让生活更美好。”我一连提了好几个问题,她都对答如流。于是我找了一个自认为比较难,可以考倒她的题目:“2010年上海世博会期间将遭遇哪些特别天气?”本以为她会说不出,没想到她居然也能回答。她笑眯眯地看着我,好像在说:“这也能考倒我?”我很好奇,她的这些知识到底从哪儿来的?通过她的介绍,我了解到,“上海世博会”已经把上海市民全部动员起来了。大家通过世博知识宣传、知识竞赛、志愿者参与等多种方式了解世博、宣传世博、参与世博。我由衷地钦佩她。接下来我又采访了一些人,我发现他们对世博会也有较好的认识。试想,在全体市民的努力下,2010年世博会怎能不成功? 在采访报告的最后,我这样写道:中国上海获得2010年世博会的举办权,是中国的骄傲,也是上海人的幸运。举办一届成功、精彩、难忘的世博会,对中国、对上海具有十分重要的意义和作用。办好2010年世博会,是我们的机遇,也是我们的责任。我想,在上海人民的共同努力下,在全国人民的大力支持下,2010年世博会必将圆满、成功!纵观世博会百年历史,当一个国家成为世博会主办国的同时,往往也正是国力强盛、经济腾飞,民族自立之时,愿中国能抓住这一时机,实现中华民族的伟大腾飞!

265 评论(13)

请叫我大海哥

周围的人都奔去学外语,你却实在挤不出时间?别愁,有了这本便携的《世博外语100句》,你必将事半功倍。哪怕只在等车或排队的空隙看上一会儿,你也会成为最实用的语言人才,关键时刻就能脱口而出最漂亮的外语句子! 时不我待,还等什么,跟着我,Let’s roll!1. What is the full name of Expo 2010? World Exposition 2010 Shanghai China. 2010年世博会的全称是什么?中国2010年上海世博会。 2. Is that the Expo emblem? The Expo emblem looks like three people holding hands. 那是世博会的会徽吗?世博会会徽看起来像三个人手挽着手。 3. How long will the Expo last? The Expo will last for six months. 世博会持续多久?世博会将持续半年。 4. What’s the theme of Expo 2010? Better city, better life. 2010世博会的主题是什么?城市,让生活更美好。 5. When will the Expo begin? The Expo will begin on May 1. 世博会什么时候开始?世博会五月一日开始。 6.When will it end? The Expo will end on October 31. 世博会什么时候结束?世博会十月三十一日结束。 7.Where is the Expo Site? It’s along both sides of the Huangpu River. 世博园区在哪里?位于黄浦江两岸。 8.Where are the theme pavilions? They ate in the center of the Expo Site. 主题馆在哪里?位于世博园区中心。 9.Shanghai is most beautiful in autumn. 上海在秋季最美丽。 10.It’s the best time of year for people to visit Shanghai. 这是一年中最适宜来上海游玩的时间。 11.Do you want to take the Maglev or the shuttle bus to the airport? 你是想坐磁悬浮列车还是专线大巴去机场? 12.Where is the light rail station, please? 请问轻轨站在哪儿? 13.Go straight ahead to the traffic lights and then turn left. 笔直往前走,走到红绿灯的地方左拐。 14.You can go there through tunnels under the river. 你可以走过江隧道。 15.Can I take a ferry to cross the river? 我可以乘轮渡过江吗? 16.Excuse me. Where can I take Metro Line 8? 请问,我在哪里可乘坐地铁8号线? 17.There is a metro station just across from the parking lot. 停车场对面就有一个地铁站。 18.How far is the airport from the Expo Village? About an hour by bus. 机场到世博村有多远?乘公交车大概一个小时。 19.How often does the shuttle bus run? Every ten minutes. 专线巴士多长时间一班?每十分钟。 20.Is the Expo Center still far off? You can walk there right down the sightseeing corridor. 世博中心还很远么?沿着这条观光长廊走就可以到达。 21.Can I help you? Yes, please. I’m looking for the Service Center. 需要我帮助吗?是的,请问服务中心在哪里? 22.Are you all volunteers for the Expo? Yes, we are. We want to do something for our city and the Expo. 你们都是世博会的志愿者吗?是的,我们希望为自己的城市和世博会做些事。 23.Where shall we wait for the on-site bus? Over there. Please look for the road sign. 我们应该在哪里等园内巴士?在那里。请注意看路标。 24.Excuse me , my friend has a bad stomachache. Let me call the Emergency Center. 对不起,我的朋友胃疼得厉害。我来拨打急救中心的电话。 25.Is the Emergency Center open now? Yes, it is open round-the-clock. 急救中心现在还开着吗?开着的,它全天24小时服务。 26.I hope to see you again soon. 我希望不久能见到你。 27.How do you like Shanghai? 你喜欢上海吗? 28.You can pay at the cashier over there. 您可以在那边的收银台付款。 29.Can I use my credit card/ traveler's checks? 我能使用信用卡/旅行支票吗? 30.Here's your change/receipt. 这是找您的钱/给您的收据。 31.Thanks for your good service. 谢谢你的热情服务! 32.May I have a look at the menu/wine list? 请给我看看菜谱/酒水单。 33.What's the specialty of this restaurant? 这个餐馆的的招牌菜是什么? 34.The steak sounds good to me. 听起来牛排不错。 35.I'm full. I can't eat any more. 我饱了,不能再吃了。 36.Bill, please. 劳驾,结帐。 37.Keep the change. 不用找零钱了。 38.When were you born? I was born in 1977. 你哪年初生的?我1977年初生的。 39.Would you like to drink something, coffee, tea or cola? 您想喝点儿什么,咖啡、茶,还是可乐? 40.To our friendship! 为我们的友谊干杯! 41.Where are you from? 您是哪里人? 42.I'm flying back on Sunday. 我星期天坐飞机回去。 43.Goodbye then and all the very best! 再见了, 祝你顺利! 44.Please say hello to your family. 请代问你的家人好。 45.I hope you'll come back to China again! 希望你能再来中国! 46.I'd like a room on the upper level. 我想要楼上的房间。 47.I'd like a room with a nice view /a balcony. 我想要一间视野好/有阳台的房间。 48.Would you fill in this registration form? 麻烦填写这张住宿登记表。 49.Could you keep my valuables? 能代为保管贵重物品吗? 50.It's a pleasure. 乐意为您效劳。 51.Can I have a card with the hotel's address? 是否可给我一张有旅馆地址的名片? 52.Can I get a ticket for the sight-seeing bus here? 是否可在此购买观光巴士券? 53.Where is the nearest subway station? 最近的地铁站在那里? 54.When is check-out time? 何时需退房? 55.Could you bring my baggage down to the lobby tomorrow morning? 明早你是否能帮我将行李拿到大厅? 56.I'd like a wake-up call, please. 我想设定早晨的呼叫铃。 57.The air-conditioner/T.V. /light doesn't work. 冷气/电视/灯无法开启。 58.I enjoy my stay. 我住的很愉快。 59.I have some laundry. 我有些衣服需要洗。 60.There's one piece missing. 有一件遗失了。 61.Is there a beauty salon/barber shop? 那儿有美容院/理发院吗? 62.I'd like to make an appointment for 5 p.m. today. 我想要预约今天下午5点。 63.How would you like your hair? 你想要如何整理你的头发? 64.Haircut and shampoo/shave , please. 请帮我剪头发和洗发/修胡须。 65.Please don't cut it too short. 请不要剪太短。 66.A little more off the back/sides/top. 后面/两边/头顶请再剪一些。 67.Shanghai has acquired two additional names for short, “Hu” and “Shen”. 上海简称“沪”,别称“申”。 68.Shanghai is one of the world’s largest seaports . 上海是世界上最大的海港城市之一。 69.The World Expo is held every five years. 世博会每5年举行一次。 70.China will be the first developing country to host the World Expo. 中国将成为第一个举办世界博览会的发展中国家。 71.Here you will see he world’s fastest means of land transportation, he maglev train, and the tallest tower in Asia, the Oriental Pearl Tower. 这里有着世界上最快的陆地交通工具——磁悬浮列车和亚洲最高的高塔——东方明珠塔。 72.Shanghai provides direst flights to more than 60 cities in the world. 上海的国际航班可直达世界上60多座城市。 73.Shanghai is known as the “Exhibition of the World’s Architecture”. 上海享有“万国建筑博览会”之美誉。 74.Shanghai welcomes friends from all over the world. 上海欢迎各国朋友光临。 75.Welcome to Fudan University. This is the main campus of the university. We have three sub-campuses. 欢迎各位参观复旦大学。这是我校的主校区,我们还有3个分校区。 76.Fudan University was founded in 1905, now known as one of China’s leading institutions of higher learning with the longest history. 复旦大学创办于1905年,是我国历史最悠久的高等院校之一。 77.Fudan University is renowned as the best university south of the Yangtze River。 复旦大学享有“江南第一学府”的美誉。 78.Let’s place our blessing on the brilliant future of Fudan University. 让我们共同为复旦未来的辉煌而祝福吧。 79.Now, please follow me as we tour around the campus. 下面请各位随我参观校园。 80.An old Chinese saying goes like “Food is the paramount necessity of the people.” 中国有一句古话叫做“民以食为天”。 81.The three essential factors are “color, aroma and taste.” 中餐的三大要素,即“色、香、味”。 82.A typical dinner for a table of eight people consists of four courses of cold dishes, dour courses of hot dishes, coupled with soup and steamed rice. 8人一桌的标准晚餐含4道冷盘、4道热炒,外加汤和米饭。 83.Often beer, yellow rice wine and strong white liquor are served at a Chinese banquet. 中国宴席桌上的酒通常为啤酒、黄酒和烈性白酒3种。 84.Traditionally, at the Chinese dining table everyone has his or her own bowl of staple food, that is ,steamed rice, noodles or steamed bread, while the dishes are placed in the middle of the dinner table to be shared by all. 为一种时代相袭的传统,中国人就餐时围桌而坐,人人手里都有一碗主食,炒菜放在桌子中央,大家一起食用。 85. I’m an office worker. 我是上班族。 86. I work for the government. 我在政府机关做事。 87. I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。 88.I hope our dreams come true. 我希望我们的梦想成真。 89.It took years of hard work to speak good English. 讲一口流利的英语需要多年的刻苦操练。 90.It looks very nice. 看起来很漂亮。 91.The show is supposed to be good. 这场表演应当是相当好的。 92.Would you tell me your phone number? 你能告诉我你的电话号码吗? 93.It sounds like you enjoyed it. 听起来你好象蛮喜欢的。 94.Expo economy will be a new growth factor for China’s economy. “世博经济”将成为中国经济新的增长点。 95.It will create over 1 million job opportunities. 它将创造出上百万个就业机会。 96.It is impossible to work out a correct figure of the income that the Expo will bring to China. 世博会带给中国的收入是无法准确计算的。 97.The Expo will help to improve Shanghai’s environment. 世博会将促进上海环境的改善。 98.By the mid-21st century, the city will become a first-class modern international metropolis in the world. 21世纪中叶,上海将成为世界一流的现代国际化大都市。 99.Excuse me, can you tell me the way to Shanghai New Oriental School? The address is No.1805, Siping Road, Yangpu District. 劳驾,请问新东方学校怎么走? 杨浦区四平路1805号。 100. The World Expo 2010 needs many qualified interpreters.

83 评论(9)

机器猫TJ

我在中国板报网看到好多世博手抄报图片和资料,自己去看看吧!!第一个就是啦!!!

80 评论(8)

好心坏丫头

(or .ca )国外两个比较大型的英语学习的地方

356 评论(11)

宝宝不胖c

中国上海2010年世博会:Expo 2010 Shanghai China世博会会徽: the Expo emblem世博会的主题: the theme of ExpoExpo logo 世博会徽标Expo mascot 世博会吉祥物Expo park 世博园Expo theme 世博会主题The theme pavilions 主题馆International pavilion 国际馆Corporate Pavilion企业馆China pavilion 中国馆The Expo village 世博会村Symposium 专题讨论会Volunteer 志愿者东方之冠:The Crown of the East In science and technology and industrial technology is closely related to people's lives today, the Expo will showcase technologies and products, the right frequent explanations and colorful performances, will be a combination of recreation, as a nurturing talent and science and technology industries, as well as the need for ideal space! 在科学技术与产业技术有人们生活息息相关的今天,世博会通过展示技术与商品,通过正确的解说和异彩经常的表演,将寓教于乐相结合,成为培育产业人才和科学技术以及人们需要的理想空间!The criterion of a successful World Expo in Shanghai is whether it has been transmitted to the world that China’s rise is based on peace and civilization.上海世博会举办成功的标准,是要让全世界都了解中国的崛起是和平的、文明的。 the theme of the World Expo is "Better city, Better life"世博会主题“城市让生活更美好” 回答者:

142 评论(14)

相关问答