• 回答数

    5

  • 浏览数

    280

成都囡囡
首页 > 英语培训 > 赵丽颖的英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

三尺优姬

已采纳

我猜的,Zei奈莉a

赵丽颖的英语

266 评论(10)

薄荷点点

人名的英文直接拼音翻译就好了,赵丽颖没有英文昵称。所以赵丽颖的英文是Zhao Liying.

246 评论(14)

oo888888oo

10月16日,赵丽颖、baby和刘嘉玲为某品牌录制的英文视频曝光,于是不少人又把三个人的英文发音拿出来对比,在这个视频当中,英语发音最好的当然是刘嘉玲,非但非常随性的说了句“sex one the plane”,接下来的“and you,what would you do for love”发音十分标准。

三个人当中其次的应该是baby把,毕竟叫了一个英文译名,这么简单的 一句英文说不好大概很尴尬吧,“and you,what would you do for love”算是及格水平吧,说起来比较流畅。

三个人当中稍微差一点的应该是赵丽颖,“and you,what would you do for love”总让人感觉有点用力过猛,而且相较于前面两个停顿的地方也比较奇怪,更像是一字一字的读英文。

于是又有人来开始嘲赵丽颖的英语水平了,这种“奉劝某家粉丝”的这种叫法真是让人听起来相当不舒服。

赵丽颖加油,把英语说遛。

357 评论(11)

非你莫属88

赵丽颖 英文名:Zanilia Zhao 别名:丽颖、颖宝、小赵总、陆大人

137 评论(9)

远离的兔子

赵丽颖的英文名Zanilia 的读法为/za:'ni'li'a/ 。

赵丽颖(Zanilia Zhao),是中文名的音译,没有实际含义。

音译是由读音相近的字翻译而来。

中文例如:马、崎岖、橄榄、蝴蝶、咖啡、扑通、姥姥。

由马来文或英文翻译成华文。

例如:Malaysia=马来西亚、Singapore=新加坡、Paris=巴黎

扩展资料

人物评价

赵丽颖是一位人气与实力兼具的演员。她凭借清丽可爱的外貌深得观众的喜欢,并因此获得了很好的路人缘。随着电视剧《花千骨》的播出,她在影视圈也集聚了更高的人气 。作为荧屏花旦中的演技担当,她用心演好每一部戏,靠作品站稳脚跟 。

她不断磨砺演技,在影视剧中塑造了多个深入人心的角色。她用眼神精准地表达人物,通过富有层次感的表演将剧本上的文字鲜活地呈现给观众 。她的表演灵动而不着痕迹 ,即使是人物设定并不十分讨喜的角色也被她演绎得恰到好处 。

赵丽颖的表演风格清新自然 ,她凭借扎实的演技以及情感的真实流露获得观众的认可 。她戏路宽广,是一位具有可塑性的演员 。在《新还珠格格》中,她用细腻到位的演技诠释了清纯温婉却又不失高贵典雅的晴儿 。

在电影《宫锁沉香》中,她颠覆甜美形象饰演的反面角色琉璃让她冲破了美貌萌妹子的界定[186],其演技也有了跨跃式的进步。在电视剧《花千骨》中,她把花千骨每一个人生阶段的尺度和人物状态都拿捏得很准确。

在电影《女汉子真爱公式》中,她展现了出色的角色塑造能力,其塑造的人物虽然没有小鸟依人的姿态,但却凭借一往无前的执着而给观众留下深刻的印象。

参考资料来源:百度百科——赵丽颖

211 评论(8)

相关问答