人到中年156
I was any ony person,but no one is not me,I'm in everyplace,but not in anyplace
Summer若然霜寒
中国语言博大精深,一个汉字就可以蕴含很深的意义。“礼仪”是我们常见的。“礼”为“尊重”;而“仪”则为“表达”,所以说“有礼才有仪”。以此来看,“仪”应该翻译成appearance,是一种表达,外露。对于您说的“洁仪”我不知道您想表达什么,我百度Hi在线,如果有时间一同探讨。
优质英语培训问答知识库