冷夜寒池
greenhand,中文译为新手;菜鸟。由来:England是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。这两个单词分开来看分别是绿色和手的意思,一些英文不好的人或者用我们生活中的直译方法翻译的话,很多人会翻译成绿色的手,但其实这是错误的。像这样跟green相关的的词语还有:greenwithenvy意思是眼红,嫉妒。中文里说羡慕嫉妒恨可以用“眼红”来表示,而英文里面则选用了“绿色”表示“眼红”,green-eyed可指嫉妒的,而greenwithenvy这个短语表示嫉妒极了。一站式出国留学攻略
活力的维维
green hand[英][ɡri:n hænd][美][ɡrin hænd]n.生手,没有经验的人; 以上结果来自金山词霸例句:1.As a green hand in translation I realized that translators are cultural ambassadors whotake up heavy responsibility. 作为一名涉足译坛的新手,我认识到译者是文化的使者,肩负重大的责任。