咣咣中奖
我们的生活有两种表达方式,翻译为our lives或是our life都可以。
一种是our life,表示泛指;一种是our lives,表示特指。两种整体意思相同,可以根据不同的语境进行选择。
双语例句:
1、The quality of our life depends on keeping well
我们的生活质量取决于健康状况。
2、Our lives are bounded by work, family and television.
我们的生活囿于工作、家庭和电视中。
life的复数形式是lives(以f,fe结果的变f,fe为v,再加es)
英 [laɪf] 美 [laɪf]
n.生活,生计;生命,性命;一生,寿命;人生,尘世
[例句]My personal life has had to take second place to my career
我的私人生活不得不为事业让路。
[其他] 复数:lives
英 [laɪvz] 美 [laɪvz]
n.生命;一生;生命(life的复数);生物,活物;生活( life的名词复数 );生活方式
v.居住;活( live的第三人称单数 );以…为生;(按照规矩)管理生活
[例句]We sacrifice our personal lives to our work
我们为工作牺牲了私人生活。
Cherry6151123
人应该生活,而不是单纯为了生存_有道翻译翻译结果:People should live, rather than just to survivesurvive英 [sə'vaɪv]美 [sɚ'vaɪv]vi. 幸存;活下来vt. 幸存;生还;幸免于;比...活得长更多释义>>[网络短语]Survive 生存,Survive,SURVIVE
小涛涛偶巴
应该是our lives.因为life是可数名词。例句:The handicapped can enjoy happy lives in our country.在我国,残疾人能过上幸福的生活。
饿魔娃娃
我们的生活有两种表达方式,翻译为our lives或是our life都可以。
一种是our life,表示泛指;一种是our lives,表示特指。两种整体意思相同,可以根据不同的语境进行选择。
双语例句:
1、The quality of our life depends on keeping well
我们的生活质量取决于健康状况。
2、Our lives are bounded by work, family and television.
我们的生活囿于工作、家庭和电视中。
扩展资料:
life也可指“人生,人的存在”或人在一生中的经历,即“生活”。life还可指“人命,性命”。引申可指“一生,终身”“生命力,活力”“生活方式”。
life泛指“生命”时是不可数名词;泛指“性命”时是可数名词;泛指“生活”时是不可数名词,其前不加冠词,但指某种有比较具体内容的“生活”“生活方式”时则是可数名词。
for life的意思是“一辈子,一生”,当所指的人为复数时,也可以用复数形式for lives。
for one's life的意思是“拼命地”;for the life of one的意思是“无论如何”,只能用于否定结构。