• 回答数

    8

  • 浏览数

    359

康昱装饰
首页 > 英语培训 > 比如明天用英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一口好锅

已采纳

明天用英语表达为tomorrow,读音为[təˈmɑːroʊ]。

Tomorrow的用法:

tomorrow用作副词时表示将来的时间,与一般将来时连用,指从现在算起的往后的第一天,在句中主要修饰动词,多位于句末。tomorrow无比较级和最高级形式。

tomorrow在间接引语中应改为the next day,意思是第二天。

tomorrow用作名词是明天的意思,可用在句首作主语,也可用其名词所有格作定语。

on the tomorrow的意思是明天,翌日,指从过去某一天的角度来说的明天,翌日,句中的谓语动词常用过去时。

扩展资料:

重点词汇解释:

Tomorrow

adv. 在明天,在明日;在未来

n. 明天,明日; 未来,来日(尤指不久的将来)

双语例句:

What is education going to look like tomorrow?

教育将来会是什么样子呢?

比如明天用英语

142 评论(8)

三生皆缘

昨天:yesterday今天:today明天:tomorrow后天:the day after tomorrow

87 评论(9)

maggiemouse

1. tomorrow(明天)2. the near future(不久将来)

260 评论(14)

明明白白我旳心

昨天,今天,明天,后天的英语分别是:yesterday 英 [ˈjestədeɪ] 美 [ˈjestərdeɪ]n.昨天;往昔;过去adv.在昨天,在昨日;近来例句:She left yesterday她昨天走了。today 英 [təˈdeɪ] 美 [təˈde]adv.现在;现今;(在)今天;现代,当代n.现今;今天,今日;现代,当代例句:I wanted him to come with us today, but he couldn't.我想让他今天和我们一起来,但他来不了。tomorrow 英 [təˈmɒrəʊ] 美 [təˈmɑ:roʊ]adv.在明天,在明日n.明天;最近,不远的将来例句:What is education going to look like tomorrow?未来的教育会是什么样子?the day after tomorrow 英 [ðə dei ˈɑ:ftə təˈmɔrəu] 美 [ði de ˈæftɚ təˈmɔro]adv.后天例句:The new students will enter school the day after tomorrow.新生后天入学。

289 评论(15)

linalingxj

tomorrow adv.(在明天) n.明天

346 评论(8)

lovexuzheng8

明天的英语是tomorrow。

英[təˈmɒrəʊ]美[təˈmɑːroʊ]

adv.在明天;在明日。

n.明天;明日;未来;将来;来日。

[例句]I have no problem with you working at home tomorrow.

你明天在家里工作,我没有意见。

[其他]复数:tomorrows。

词语用法

tomorrow用作名词是“明天”的意思,可用在句首作主语,也可用其名词所有格作定语。

on the tomorrow的意思是“明天,翌日”,指从过去某一天的角度来说的“明天,翌日”,句中的谓语动词常用过去时。

tomorrow修饰morning,afternoon,evening等在句中作状语时前面不可加介词。

tomorrow常用在谚语中。

338 评论(10)

夭爻溔訞濘綸

1、明天用英语的说法是:tomorrow,副词、名词,作副词时意为“在明天,在明日;在未来”,作名词时意为“明天,明日; 未来,来日(尤指不久的将来)”。 2、例句:Would you like to go there together with me tomorrow?明天你愿意和我一起去那儿吗?

242 评论(13)

ssssss0008

明天的英语tomorrow,读音:英 [təˈmɒrəʊ]   美 [təˈmɑːroʊ]。

1、I have no problem with you working at home tomorrow.

你明天在家里工作,我没有意见。

2、I'll have a think and let you know tomorrow.

我要好好想一想,明天告诉你。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

189 评论(13)

相关问答