荔枝爱苹果
老虎的英文是:tiger。1、【音标】英[ˈtaɪgə(r)] 美[ˈtaɪɡɚ]2、【意思】名词(n.):老虎、各种猫科动物;凶恶的人、虎狼之徒。3、【英英释义】alargewildanimalofthecatfamily,thathasyellowishfurwithblacklinesandlivesinpartsofAsia.(猫科的一种大型野生动物,有黄色的皮毛和黑色的条纹,生活在亚洲部分地区。)扩展资料一、各种老虎英文表达1、东北虎:SiberianTiger2、华南虎:SouthChinaTiger3、巴里虎:BalineseTiger4、苏门达腊虎:SumatranTiger5、印支虎:Indo-chineseTiger二、tiger的用法1、英国口语,用来指网球等比赛中的劲敌。2、英国英语,表示穿制服的马夫。3、美国口语,欢呼三声后的高呼声,一般高呼tiger。4、papertiger,意思是纸老虎、外强中干者。英文释义:Ifyousaythataninstitution,acountry,orapersonisa papertiger,youmeanthatalthoughtheyseempowerfultheydonotreallyhaveanypower.(如果说一个机构、一个国家或一个人是纸老虎,就是说尽管他们看起来很强大,但实际上没有任何权力。)参考资料来源:搜狗百科-tiger
密果儿Fiona
写作思路:主要写出老虎的习性。
Tiger is a typical mountain forest animal. From tropical rain forest and evergreen broad-leaved forest in the south to deciduous broad-leaved forest and coniferous broad-leaved mixed forest in the north, tiger can live well.
老虎是典型的山地林栖动物,由南方的热带雨林、常绿阔叶林,以至北方的落叶阔叶林和针阔叶混交林,都能很好的生活。
In Northeast China, it often occurs in mountain ridges, shrubbery, rocky or gravel ponds, etc. to facilitate predation.
在中国东北地区,也常出没于山脊、矮林灌丛和岩石较多或砾石塘等山地,以利于捕食。
Tigers often live alone, and only in the breeding season do males and females live together. No fixed nest, mostly wandering in the mountains and forests for food.
虎常单独活动,只有在繁殖季节雌雄才在一起生活。无固定巢穴,多在山林间游荡寻食。
生活习性
虎常单独活动,只有在繁殖季节雌雄才在一起生活。每只虎都有自己的领地。当雄虎和雌虎巡视领地时,会举起尾巴将有强烈气味的分泌物和尿液喷在树干上或灌木丛中,界定自己的势力范围。有时也会用锐利的爪在树干上抓出痕迹,或在地上打滚,留下虎毛,以界定自己的势力范围。
尽管虎是独居动物,并有着自己的领地,公虎仍可能常和自己的配偶及孩子们待在一起。成年虎,尤其是同胞兄弟姐妹之间很可能在一段时间内(未知是否长期性)相互协作,共享收获。一个公虎的领地内可能有不止一只雌虎,不过雌虎之间的领地未必交叠。
公虎对自己的领地严格捍卫,领地面积过大,就难免有人想占便宜。面对入侵者,公虎通常是奉行灭杀政策,而且这样也能减少自己未来的竞争对手。雌虎一般没这么无聊,即便它们的邻居死了,它也未必会去开拓疆域。
侠女游浆糊
The animals are a kind of catamount animal. They look like cats. but much bigger than a cat. They are very ferocious and they eat mainly meat. they have yellow and black streaks all over their body and they look very beautiful. Their tail are long and strong and they can hit their quarry dying.
The animals live in the thick forests and small animals in the forests are their food.
During the past years, many forests have been cut down and the living conditions of the animals are becoming worse and worse. There are fewer tigers left in the world now. They are the animals of the world, and they should have their own living spaces. We must do our best to protect the tigers and their living environment.
翻译:
这种动物为猫科动物的一种,它看起来像猫却比猫大很多。它们非常凶猛,是肉食性动物。它们全身是黑黄相间的斑纹,看起来非常漂亮。它们的尾巴又长又有力,能够打死它的猎物。
此种动物生活在密林里,以森林中妁小动物为食。在过去妁几年中,许多森林被砍伐,这使这种动物的生存环境越来越糟。现这种动物在世界上的数量非常少。它们是世界性妁动物,它们应该有自己的生存空间。我们必须尽全力保护老虎和它们的生存环境
扩展资料:
tiger
英 ['taɪɡə(r)] 美 ['taɪɡər]
n. 老虎;凶残之人
词源解释:直接源自古英语的tigras,意为老虎;最初源自拉丁语的tigris,意为老虎。
例句:The tiger is a representative of the cat family.
老虎是猫科动物的典型。
我大旗网
Most tigers are orange with black stripes or a pale colour with brown stripes. The colour and the stripes help a tiger hide well in long grass or in the shade of trees. 大多数老虎毛色橙黄,带黑斑纹,或呈苍白色,带褐色斑纹。毛色和斑纹有助于老虎隐藏在深草丛中或树荫之下。A tiger is one of the most powerful animals in the wild. Are we praising a person or not when we liken him to a tiger? That depends. “A tiger” may refer to a ferocious man. A brave soldier is a tiger in a fight. An active, energetic young man works like a tiger.老虎是最凶猛的野兽之一。当我们把一个人比作老虎的时候,是不是称赞他呢?那就行看情况而定了。老虎可以指凶残的人。勇敢的士兵在战斗中像只老虎。一个活跃的、精力充沛的年轻人干起活来虎虎有生气。“How can one get the tiger cubs if one does not enter the tiger’s den?” This is a common Chinese saying. Indeed, occasionally one has to take necessary risk to get something. For this idea English people have their own saying: ”Nothing venture, nothing gain.”“不入虎穴,焉得虎子?”这是常用的中国谚语。的确,偶尔也要冒点必要的风险,才能赢得一些东西。英国人表达这一观念,也有自己的谚语:“不冒险,无所得。”