后海大鲨鱼鱼
1、贴春联put up New Year scrolls
2、守岁 stay up to welcome the New Year
3、吃年夜饭 have the New Year's Eve dinner
4、看花灯 watch flower lanterns
5、拜年 pay a New Year visit (to sb.)
扩展资料:
其他春节传统习俗用英文表达:
1、大扫除 Spring Cleaning:“Dust” 与“尘”是谐音(尘在汉语中的意思是旧的和过去的)。这样,“在春节前扫尘”是指彻底清洁房屋扫除过去闰年的厄运。
2、贴窗花 Paper Cut:在大扫除之后,大家会在家中门窗上贴上窗花。通常带有吉祥图案的窗花,传递节日喜庆和执闹的气氛和表达中国人期待幸福生活的美好愿望。
3、放鞭炮 Firecrackers:放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。
4、红包/压岁钱 Red Packet/ Lucky Money:在中国传统文化中,红色是幸运色,大家相信红包能帮人赶走霉运, 带来幸福富贵。在过去,都是长辈给晚辈红包,但是现在这个概念已经扩大到朋友之音,有些公司也会把年终奖金放到红包里面发放。
叫我姐姐SAMA
元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,是春节之后的第一个重要节日,是中国亦是汉字文化圈的地区和海外华人的传统节日之一。你知道怎么用英文介绍元宵节吗?现在我就带你来看看。
关于元宵节及相关习俗的英语介绍
Popular Chinese name: 元宵节 'first night festival'
Alternative Chinese name: 上元节 'first first festival'
Date: Lunar calendar month 1 day 15 (February 22, 2016)
Importance: ends China's most important festival, Spring Festival
Celebrations: enjoying lanterns, lantern riddles, eating tangyuan a.k.a. yuanxiao (ball dumplings in soup), lion dances, dragon dances, et.
History: about 2,000 years
Greeting: Happy Lantern Festival! 元宵节快乐!
The Lantern Festival is Very Important
The Lantern Festival is the last day (traditionally) of China's most important festival, Spring Festival (春节 Chūnjié /chwn-jyeah/ a.k.a. the Chinese New Year festival). After the Lantern Festival, Chinese New Year taboos are no longer in effect, and all New Year decorations are taken down.
The Lantern Festival is also the first full moon night in the Chinese calendar, marking the return of spring and symbolizing the reunion of family. However, most people cannot celebrate it with their families, because there is no public holiday for this festival.
When Did the Lantern Festival Begin?
The Lantern Festival can be traced back to 2,000 years ago.
In the beginning of the Eastern Han Dynasty (25–220), Emperor Hanmingdi was an advocate of Buddhism. He heard that some monks lit lanterns in the temples to show respect to Buddha on the fifteenth day of the first lunar month. Therefore, he ordered that all the temples, households, and royal palaces should light lanterns on that evening.
This Buddhist custom gradually became a grand festival among the people.
How Do Chinese Celebrate the Lantern Festival?
According to China's various folk customs, people get together on the night of the Lantern Festival to celebrate with different activities.
As China is a vast country with a long history and diverse cultures, Lantern Festival customs and activities vary regionally, including lighting and enjoying (floating, fixed, held, and flying) lanterns, appreciating the bright full moon, setting off fireworks, guessing riddles written on lanterns, eating tangyuan, lion dances, dragon dances, and walking on stilts.
The most important and prevalent customs are enjoying lanterns, guessing lantern riddles, eating tangyuan, and lion dances.
Lighting and Watching Lanterns放花灯、看花灯
Lighting and appreciating lanterns is the main activity of the festival. When the festival comes, lanterns of various shapes and sizes (traditional globes, fish, dragons, goats! — in 2015, up to stories high!) are seen everywhere including households, shopping malls, parks, and streets, attracting numerous viewers. Children may hold small lanterns while walking the streets.
The lanterns' artwork vividly demonstrates traditional Chinese images, such as fruits, flowers, birds, animals, people, and buildings.
In the Taiwanese dialect, the Chinese word for lantern (灯 dēng) is pronounced similarly to (丁 dīng), which means 'a new-born baby boy'. Therefore lighting lanterns means illuminating the future and giving birth.
Lighting lanterns is a way for people to pray that they will have smooth futures and express their best wishes for their families. Women who want to be pregnant would walk under a hanging lantern praying for a child.
Guessing Lantern Riddles 猜灯谜
Guessing (solving) lantern riddles, starting in the Song Dynasty (960–1279), is one of the most important and popular activities of the Lantern Festival. Lantern owners write riddles on paper notes and pasted them upon the colorful lanterns. People crowd round to guess the riddles.
If someone thinks they have the right answer, they can pull the riddle off and go to the lantern owner to check their answer. If the answer is right, there is usually a small gift as a prize.
As riddle guessing is interesting and informative, it has become popular among all social strata.
Lion Dances舞狮子
The lion dance is one of the most outstanding traditional folk dances in China. It can be dated back to the Three Kingdoms Period (220–280).
Ancient people regarded the lion as a symbol of bravery and strength, and thought that it could drive away evil and protect people and their livestock. Therefore, lion dances are performed at important events, especially the Lantern Festival, to ward off evil and pray for good fortune and safety.
The lion dance requires two highly-trained performers in a lion suit. One acts as the head and forelegs, and the other the back and rear legs. Under the guidance of a choreographer, the "lion" dances to the beat of a drum, gong, and cymbals. Sometimes they jump, roll, and do difficult acts such as walking on stilts.
In one lion dance, the "lion" moves from place to place looking for some green vegetables, in which red envelopes with money inside are hidden. The acting is very amusing and spectators enjoy it very much.
Nowadays, the lion dance has spread to many other countries with overseas Chinese, and it is quite popular in countries like Malaysia and Singapore. In many Chinese communities of Europe and America, Chinese people use lion dances or dragon dances to celebrate every Spring Festival and other important events.
Eating Tangyuan (Yuanxiao) 吃汤圆(元宵)
Eating Tangyuan is a very important custom of the Lantern Festival.
Eating tangyuan is an important custom of the Lantern Festival. Tangyuan (汤圆 tāngyuán /tung-ywen/ 'soup round') are also called yuanxiao when eaten for the Lantern Festival, after the festival.
These ball-shaped dumplings made of glutinous rice flour, with different fillings are stuffed inside, usually sweet, such as white sugar, brown sugar, sesame seeds, peanuts, walnuts, rose petals, bean paste, and jujube paste, or any combination of two or three ingredients. Yuanxiao can be boiled, fried, or steamed, and are customarily served in fermented rice soup, called tianjiu (甜酒 tián jiǔ /tyen-jyoh/ 'sweet liquor').
As tangyuan is pronounced similarly to tuanyuan (团圆 /twan-ywen/ 'group round'), which means the whole family gathering together happily, Chinese people believe that the round shape of the balls and their bowls symbolize wholeness and togetherness. Therefore, eating tangyuan on the Lantern Festival is a way for Chinese people to express their best wishes for their family and their future lives.
It is believed that the custom of eating tangyuan originated during the Song Dynasty, and became popular during the Ming (1368–1644) and Qing (1644–1911) periods.
关于元宵节,英语怎么说?
正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,所以称正月十五为元宵节。
正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,在这个大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续。
元宵节又称为“上元节”。按中国民间的传统,在这天上皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融。
下面就向大家介绍一些元宵节常用词语的英文说法:
the Lantern Festival 元宵节
rice glue ball 元宵
glutinous rice 糯米
lions/dragons dancing 舞龙/舞狮
guess lantern riddles 猜灯谜
play couplets game 对对联
enjoy beautiful lanterns 赏花灯
snuff 灯花
exhibit of lanterns 灯会
dragon lantern dancing 耍龙灯
walking on stilts 踩高跷
land boat dancing 划旱船
yangko/yangge dance 扭秧歌
beating drums while dancing 打太平鼓
drum dance 腰鼓舞
fireworks party 焰火大会
traditional opera 戏曲
variety show/vaudeville 杂耍
Lantern Festival's temple fair 元宵庙会
寳呗颖1
1、贴春联put up New Year scrolls 2、守岁 stay up to welcome the New Year 3、吃年夜饭 have the New Year's Eve din。望采纳
武汉徐东居佳伴
猜灯谜:guess lantern riddles赏花灯:watch festive lanterns吃汤圆:eat tangyuan, sweet glutinous rice dumplings这种先写出拼音再给出解释的译法,点明了这是中国特有的食品。这种译法尤其适用于稳重一再出现的中国特有词汇。经过头一次注音和解释,盖茨就成为读者的临时词汇,后面再提到时直接用拼音表示就可以了
shchengzhang
猜灯谜:Guessing riddles,赏花灯:enjoying lanterns,吃汤圆:eating dumplings.
1、riddles读音:英 [ˈrɪdlz],美 [ˈrɪdlz]。
2、释义:n.谜;谜语;神秘事件;无法解释的情况。
v.使布满窟窿。
3、例句
And if you would know God be not therefore a solver of riddles.
而假如你们愿意了解上帝就不要因此成为一个解谜者。
And I will make you a game, guessing riddles.
我要和你们做个游戏,猜谜语。
She told me much and more, but all in riddles.
她还告诉了我许多许多,但都是以谜语的形式。
Probably it is another riddle of the riddles.
这大概又是一个难以说清的谜外谜了。
Like it or not, puzzles and riddles are a hot new trend in hiring.
喜欢还是不喜欢,游戏和谜语是一个热门的新趋势,雇用。
The words of the wise and their riddles.
懂得智慧人的言词和谜语。
Interviewer: Do you see these poems in a similar light to your riddles and games poems?
你用看待你谜语诗和打油诗的态度看待这些诗吗?