妞我等你长大
语言是使用出来的,只要能达到交流的目的就行了,什么语法,都是语言学家研究的东西。新加坡英语完全是按照中文一个词一个词译过来的。就像有人还在嘲笑“good good study ,day day up"的时候,它却引领了潮流
懒羊羊咩哈哈
日式英语发音特点如下:
所谓日式英语,就是用日语的50音来发英语的发音。日语中仅有5个元音与14个辅音(不包括坳音)。相比之下,汉语则有24个元音与23个辅音,光是音素数量方面就远超日语,更何况汉语还有一些与英语相似甚至是相同的发音。因此,中国人学英语优势整体上大于日本人。
【发音特点】
1、日语50音里面因为没有V,R,L这些音。导致日本人说含有这些音的英语时会用日语的发音代替
例:video---V发成Bi“哔”
Radio---R发成la“啦”
hoteL---L发成lu“撸”
2、日语发音注重节拍,一个音一排,哒哒哒这种节奏。导致英语原本很流畅的一单词,会有分割感
例:hotel---日语念成ho厚 te忒lu撸 分成三排来念。
日式英语还有就是单词内部发音过度清楚以及没有英语足够抑扬顿挫的特点。
例如 beautiful这个词 英语是ビューティフォゥ尾音那个ful是渐渐变少,而日式英语的话ビューティフル最后那个ル是一定要读出来的。
其次就是日语声调只有高低音原因,所以整体句子听起来没有英语那么有抑扬顿挫感。
还有ラーメン(拉面)、医疗(いりょう)、心理(しんり)等等,其实日语里挺多的。
meimeimilly
日语里面有平假名和片假名 片假名就是用来标注外来语言的 但是毕竟片假名不是音标,片假名里面都有元音,他们平时说片假名说惯了,说英语里面的清辅音和浊辅音就很难了这是一个习惯问题,并不是篡改,片假名就是中文的里面的翻译
十二季财富
日式英语的来源其实很简单。大家都知道日本在“黑船来航”之后被迫打开大门,之后由明治维新开始急切地需要向西方学习,又因为之前对于西方文化的不了解,关于语言的学习也很困难,所以英语的发音就使用了平假名片假名的方式来标注,这其实就和我们初中学习英语的时候喜欢用汉语来标注英文读音一样,不得不说这在当时的确给日本学习英语提供了速成的便利,而这种发音的方式也作为一种习惯流传成为了日式的英语发音。但是,这种发音在现在看来是非常不标准的,日式发音的英语即使是外国人听起来也会很困难,日本和印度可以说是英语口语最重的国家,在此真心希望大家不要学习该种发音方式,真实坑爹。有趣个毛啊,当年年少无知,看漫画时习惯记忆里面的单词和发音,后来发现好多都是错的,人都混乱了,所以各位同学一定要谨慎。
燃烧吧猪五花
日式英语是日本人说的英语,特点是发音不准,较为生硬,发音全由日语五十音组成,就像我们把black读成“不来克”一样。中国教学绝大多数采用标准美式英语。而不是英式英语。