miss樱桃小米虫
你这个是看错了或写错了吧? 看你的例句,应该不是leam而是learn, 手写的m和r n连写很容易混淆的。所谓“延续性动词”顾名思义,就是能够延续的动作。 learn自然是可延续的。至于leam (结尾是m的那个),本身可动词,可名词。 名词: A cord or strap for leading a dog. 牵狗的绳子或带子; 动词: 同leme,是To shine.的意思,照射、发光、闪耀的意思。 leme也作名词讲,是A ray or glimmer of light; a gleam.即光芒的意思。显然如果例句里的是leam,那么有点说不通啊~。 又: leam(shine)也是可延续性的。
红颜一笑吧
很高兴为你解答!
这句话应该是“I learn English.”
learn的过去式有两种:learned或者learnt
所以改成过去式就是……
相信你已经会了!
——自己写一写吧! ฅ( ̳• ◡ • ̳)ฅ
小小兔121
驴 [lv,lǘ] mokeneddy短语驴羚 Lechwe ; Roberts' lechwe ; Zambezi lechwe ; Red lechwe斑驴 quagga ; Equus quagga quagga ; Zonkey两头驴 The Two Donkeys相关例句:1.那头驴突然叫起来了。The donkey brayed suddenly. 2.小驴在地上打滚。The little donkey rolled on the ground. 3.他把一头驴和一匹马拴在一棵树上。He tethered a donkey and a horse to a tree.
优质英语培训问答知识库