疯中之子
我在期待有人能回答hustle例如The team winning is the one that hustles down the stretch in a game.拼到底的队才是获胜的队。我发现许多人并不理解真正的英语用法,而用一些中文翻译过来的,其实,那样只能是中式英语,欢迎有不同见解的朋友给出更好的答案
海诺地暖
LZ你好! 拼搏译为:go all out in work ;combat with ;combat against 。combat 是战斗,格斗的意思。 against译为反对,对```不利。 希望对你有所帮助!
优质英语培训问答知识库