狐狸猫fiesta
普通话就是Putonghua有人说普通话是mandarin,但是这个词是一个老旧的词,指的是“官话”原意就是封建帝国时期(尤指清代)北京的官老爷们讲的话,基本上和北京方言区别不大。
小梦不吃土
你好!普通话mandarin 英[ˈmændərɪn] 美['mændərɪn] n. 普通话; (旧时) 中国政府的高级官员; 柑橘; adj. 官僚的; 中国式服装的; 过分文雅的; [例句]I am fluent in mandarin and Cantonese.我的普通话和广东话很流利。
绝色经典
英文的Mandrain源自葡萄牙语mandarim,意思是anofficial of the Chinese empire,即中华帝国的官员,也表示官话,今普遍表示普通话的意思。
Mandrain
一、含义:
n. 中国官话;国语;满清官吏
二、用法
mandarin一般指普通话。普通话(Standard Mandarin/Putonghua),是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音,以北方官话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的通用语。
Mandarin这个词源于马六甲苏丹国期间住在马六甲的葡萄牙人试图会见中国政府高官,并用马来语标记"朝臣、部长”意思的Menteri-词来代指中国的"大官”。
但是由于葡萄牙人不谙马来语,把"Menteri”的音加了一 个"n”",发成了"Mandarin"。
The foreigner can speak good Mandarin.
这个外国人国语说得很好。
近义词:
chinese
一、含义:
n. 中国人;汉语
adj. 中国的;中国人的;汉语的
二、用法
Chinese 作形容词时,意为“中国的”;作名词时,单、复数形式相同,意为“中国人”。
用Chinese 时,一般指“与中国(人)有关的或具有中国(人)特点的”,侧重于“具有中国特色的”,更多地是指文化方面,多用于人文。
The Chinese eat with chopsticks.
中国人用筷子吃饭。
雪皑皑xueaiai
普通话,即现代标准汉语,又叫国语,华语。普通话是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉语标准。那么,你知道普通话的英语怎么说吗?
普通话的英文释义:
Putonghua
Mandarin (common language)
colloquial language
mandarine
common speech of the Chinese language
普通话例句的英语:
他普通话说得很标准。
He speaks putonghua quite correctly.
在中国十个人中约有七人讲普通话。
In china about seven people in ten speak putonghua.
人的交流和练习普通话。
People to exchange and practise chinese putonghua.
普通话英语怎么写
普通话:下车时请小心月台与车厢之间的空隙。
Please mind the platform gap when alighting.
你打电话约一个说普通话的朋友周末一起吃午饭,不巧他不在家。
You are calling a friend for lunch on the weekend but he is not at home when you call him.
呈现出普通话水平测试的等级与量化关系的规律性特征。
It presents the regularity in the relationship between the grades and the number of errors.
另本人由于自小学习普通话,故亦能教授普通话拼音及会话。
Since my major TESL, I can also teach Phonics and Cambridge English.
一些学校和大学已经有普通话班,普通话是他们用来沟通的主要语言。
"Selective schools and colleges already offer Mandarin, the principal dialect."
从普通话水平测试看高职普通话教学
View on Chinese Teaching from Chinese Proficiency Test
一些学校和大学已经有普通话班。普通话是他们用来沟通的主要语言。
Selective schools and colleges already offer Mandarin, the principal dialect.
的普通话说得不规范。
He does not speak standard Putonghua.
我第一次来到中国和北京大学是在1981年的夏天,那时,我还是一名学习普通话的大学生。
I first came to China, and to Peking University, in the summer of 1981 as a college student studying Mandarin.
也就是说,任何追求 教育 、影响力或权力的人均应学习普通话,对吗?
Certainly, any human being who seeks education, influence, or power should belearning Mandarin, right?
吃土少年Hollar
mandarinmandarin 英[ˈmændərɪn] 美['mændərɪn] n. 普通话; (旧时) 中国政府的高级官员; 柑橘; adj. 官僚的; 中国式服装的; 过分文雅的; [例句]I am fluent in mandarin and Cantonese.我的普通话和广东话很流利。[其他] 复数:mandarins