• 回答数

    3

  • 浏览数

    310

胖达最高
首页 > 英语培训 > 河西走廊的英文名

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

雷恩哥哥

已采纳

河西走廊是中国内地通往西域的要道,它位于黄河以西。河西走廊都夹在祁连山与合黎山、龙首山等山脉之间,狭长且直,形如走廊,因地处黄河之西,被称为“河西走廊”。河西走廊如今多指甘肃省14个地州市中的河西五市。2017年8月甘肃省人民政府明确,武威市为河西走廊中心城市。https://copyright.bdstatic.com/vcg/creative/e3f53b2cd801e131a8b58d8b4cfac4b5.jpg河西走廊上由此成立了河西五市,指的是武威市、金昌市、张掖市、嘉峪关市、酒泉市。当张骞这位极具开拓和冒险精神的汉帝国友好使者凿空西域时,这条绵延在黄河以西的窄长通道,开始成为金戈铁马的征途,商旅绵延的古道,中西文化交融碰撞的国际通道。

河西走廊的英文名

341 评论(15)

小牛丫头

河西走廊(Hexi Corridor),因位于黄河以西,为两山夹峙,故名河西走廊。简称河西、雍凉。是甘肃西北部祁连山以北,合黎山以南,乌鞘岭以西,甘肃新疆边界以东,长约1000公里,宽数公里至近200公里不等,西北东南走向的长条堆积平原。是中国内地通往西域的要道,古凉州、雍州的属地、治所所在地,古西北首府所在地,佛教东传的要道与第一站,丝路西去的咽喉,经略西北的军事重镇,中原名士躲避北方战火的栖息场所。自古以来就是富足之地、兵家必争之地。

274 评论(14)

tarrinbiubiubiu

我有书··推荐你一本书吧·旅游英语系列丛书 《导游英语》 陆志宝主编 佛教有些词语是在百度里禁用的 显示不了的。 Buddhism was introduced from India into China in 6th Century AD. One of the Hen Emperors sent a mission to the west of China and brought back the scriptures, Indian monks and the images of Buddha. Since then Chinese translation was made available and the further exchange of scholars among China, India and other Asian countries brought about the rapid development of Buddhism in China. Buddhist monasteries and temples were built to promote the Buddhism and some of the Emperors were also the followers of Buddhism. Buddhism, just like Confucianism and Taoism, guides people to behave, to be honest and responsible. It promotes harmony and peaceful mind, sharing and compassion. Buddhists never force people into their belief. Buddhism emphasizes in "awakening of mind". Through learning, one will develop intellectual capacity to the fullest so as to understand, to love and be kind to other beings. Buddhism does not believe in God. It believes in People. In Buddhist teaching, there is no aggressive promotion of Buddhism or strong rejection of other religions. All these make Buddhism fall into the same scope of Confucianism and Taoist. Its ability to co-exist with any other religions makes it being developed into one of the largest religions in China.The basic Buddhist concepts base on Four Noble Truths:First Noble Truth - life is suffering mentally and physically in the forms of sickness, injuries, aging, death, tiredness, anger, loneliness, frustration, fear and anxiety, etc. Second Noble Truth - all these suffering are caused by craving. A self-centered person with continuous wanting from others will cause mental unhappiness. In turn, it will cause physical exhaust and fatigue in life. Third Noble Truth - all sufferings can be overcome and avoided. When one gives up endless wanting and endures problems that life evolves without fear, hatred and anger, happiness and freedom will then be obtained. Overcome the mentality of self-center and selfishness, one will then spend time in meeting others needs and feels life more fulfilled.Fourth Noble Truth - There is a Noble Eigthfold path leading to overcome the suffering. The Eightfold path includes Perfect Understanding, Perfect Thought, Perfect Speech, Perfect Action, Perfect Livelihood, Perfect Effort, Perfect Mindfulness and Perfect Concentration. Buddhist practice the above in developing spiritually into a perfect person. This is said to lead one into the ultimate happiness in life and even afterlife. Buddhism also promotes code of conduct in life. That is what they call Five Precepts of avoiding killing, stealing, indulging, lying and alcohol drinking. Buddhist teaching introduces the way and concepts of meditation, rebirth, intellectual development and comparisons. It leads to self-understanding, instead of blind believing.Hexi Corridor or Gansu Corridor (Chinese: 河西走廊; Wade-Giles: Hehsi Tsoulang) refers to the historical route in Gansu province of China. As part of the Northern Silk Road running northwest from the bank of the Yellow River, it used to be the most important passage from ancient China to Xinjiang and Central Asia for traders and the military. As early as the first millennium BC silk goods began appearing in Siberia having traveled over the Northern Silk Road including the Hexi Corridor segment.[1] The ancient trackway formerly passed through Haidong, Xining and the environs of Juyan Lake, seving an effective area of about 215,000 km². It was an area where mountain and desert limited caravan traffic to a narrow trackway where fortification could control who passed.[2] More specifically, Hexi is a long narrow passage stretching for about 1000 km from the steep Wushaolin hillside near the modern city of Lanzhou to the Jade Gate[3] at the border of Gansu and Xinjiang. There are many fertile oases along the path. The strikingly inhospitable environment surrounds them: the vast expanse of the Gobi desert, the snow-capped Qilian Mountains to the south, the Beishan mountainous area, and the Alashan Plateau to the north.

114 评论(11)

相关问答