• 回答数

    7

  • 浏览数

    192

Nice甜甜圈
首页 > 英语培训 > 给我滚蛋英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

niftynifty

已采纳

滚蛋的英文一般是get out,特别生气的话这两个词会说得特别重。

还有一种说法是rats , screw you。

英语母语者交流的时候说的词都会特别简短。

自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。

给我滚蛋英文

84 评论(12)

我不是小痴

SHUT UP ,PLEASE LEAVE ME ALONE.

158 评论(8)

纳兰美黛子

我喜欢狠的you fuck off就很不错,楼上的piss of是错的,应该是piss off,也非常dirty的一句话,喜欢的话都可以,get out是女的说的,scram不够狠,哈哈

168 评论(15)

aeiou24680

我这个绝对正确:piss off 语义特别狠,放在中文里是“滚你妈了**”的意思 呵呵,慎用哦

339 评论(9)

圣莱德厨房电器

scram

发音:英 [skræm];美 [skræm]

含义:v.走开;滚

语法:

第三人称单数: scrams

现在分词: scramming

过去式: scrammed

过去分词: scrammed

例句:

When you've finished eating, scram, so that I can entertain relatives and friends.

翻译:吃完,都给我滚,我好招待亲友。

固定搭配:

scram system 快速停堆系统...

overpower scram 超功率时快速停堆...

scram position 关断位置,紧急刹车位...

扩展资料

同近义词:

1、run off

英 ['rʌnˌɒf]   美 ['rʌnˌɔːf]

逃跑; 流掉;迅速离开

At the sight of the police officers they ran off.

一看见那些警官,他们便逃跑了。

2、get away

英 [ɡet ə'weɪ]   美 [ɡet ə'weɪ]

vi. 逃脱;离开

This gives the lizard time to get away.

这就给了蜥蜴逃脱的时间。

310 评论(13)

晴天小希希

shut up n go away.

268 评论(15)

柳絮天涯

应该用Get Lost。 这是最地道的美式表达。其他的如Get out, go away什么的都比较Chinglish。楼上说的Get Off就更不对了。那是下车的意思。

306 评论(8)

相关问答