大LY的小世界
Security:保安、安全人员。这个词汇适用于民间的、非政府非军方的那些“保安”,比如银行里、球场里、酒店里的保安,就绝对是Security。Guard:卫士、卫兵、看守。这个词范围窄些,一般监狱里、军队机关里的“保安”就叫Guard。贴身保镖:Bodyguard。 “保镖”则有很多说法:1.triggerman2.chucker-out3.houseman4.big dogsafeguard:不是“保安”的意思,而是类似于“安保”的意思。是个抽象名词。另外,舒肤佳香皂这个品牌的“舒肤佳”就是Safeguard,祝进步
花开旭航
保安是securitysafeguard是保卫的意思而保镖一般用bodyguard救生员是lifeguard我是英语专业的学生这些应该是比较地道的用法了希望对你有帮助~
蘁嘬天唑地
您好!保安的英语一般为“security guard”或者“security staff”。首先看里面的关键单词security [sɪˈkjʊərəti],这是名词,有“安全”和“担保”的意思;然后guard[ɡɑːd]有守卫的意思,而staff[stɑːf]是“职员”的意思;那么合起来的“security guard”和“security staff”都可以翻译为“安保人员”(安全人员),就是简称的“保安”了。
可可京99
security guard 英[siˈkjuəriti ɡɑ:d] 美[sɪˈkjʊrɪti/sə'kjurətɪ ɡɑrd] n. 保安人员,安全警卫; [例句]We have a security guard around the whole area我们在该地区各处部署了保安。[其他] 复数:security guards
优质英语培训问答知识库