• 回答数

    5

  • 浏览数

    161

panda熊猫陈
首页 > 英语培训 > 英文地址pro

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

周周-Sophia

已采纳

rm.203,unit2,no.10,shangdongrd.如果你还需要其他的请参见以下:***室/房:rm.******村(乡):***village***号:no.******号宿舍:***dormitory***楼/层:***/f***住宅区/小区:***residentialquater甲/乙/丙/丁:a/b/c/d***巷/弄:***lane***单元:unit******号楼/幢:***buld***公司:***com./***crop***厂:***factory***酒楼/酒店:***hotel***路:***road***花园:***garden***街:***street***县:***county***镇:***town***市:***/***city***区:***district***信箱:mailbox******省:***prov.英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大,以下为示范:宝山区示范新村37号403室room403,no.37,shifanresidentialquarter,baoshandistrict虹口区西康南路125弄34号201室room201,no.34,lane125,xikangroad(south),hongkoudistrict河南省南阳市中州路42号room42,zhongzhouroad,nanyangcity,henanprov.湖北省荆州市红苑大酒店hongyuanhotel,jingzhoucity,hubeiprov.河南南阳市八一路272号特钢公司specialsteelcorp,no.272,bayiroad,nanyangcity,henanprov.中山市东区亨达花园7栋702room702,7thbuilding,hengdagarden,eastdistrict,zhongshan福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室room601,no.34longchangli,xiamen,fujian厦门公交总公司承诺办chengnuoban,gongjiaozonggongsi,xiamen,fujian山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲no.204,entrancea,buildingno.1,the2nddormitoryoftheno.4state-ownedtextilefactory,53kaipingroad,qingdao,shandong

英文地址pro

327 评论(10)

gansk兵临城下

英文地址写作格式:永远都是从小往大写例如房间号->楼号->街道->市->省->国家RdXXX->Building->Street->City->Province->Country山东省济南市燕子山西路7号:No.7ShanXiRd,JiNanCity,ShanDongProvince

288 评论(13)

gaooooo汪汪

no 1, unit 1, 1st block, a compound.

144 评论(12)

草泥马叔叔

英文信封的写法记住就适合中国的正好相反,收信人和发件人地址颠倒过来,地址由小往大写。例如:发件人(注:可以加上英文To:这样就更加清楚明白)收件人(注:可以加上英文From:这样就更加清楚明白)具体到你的问题如果你是发件人从“中华人民共和国北京市宣武区北京师范大学附属中学”这个地址,想给美国史密斯先生发信发信(假设)就可以如下的格式:From:你的名字TheHighSchoolAffiliatedtoBeijingNormalUniversityXuanWuDistrictBeijingP.R.ChinaTo:Mr.SmithNo.xxxxStreetXXCityUnitedStatesofAmerican关于信的内容可以把你的地址放在信纸的开头左上角From:你的名字TheHighSchoolAffiliatedtoBeijingNormalUniversityXuanWuDistrictBeijingP.R.ChinaDearMr.Smith信件内容,如果是每段都顶格写,那么每段之间空一行。结尾:YoursSincerely,你的签名

345 评论(8)

悦悦哥哥

其英文地址写法如下:No.1,The3rdUnitofBuildingNO.6,11CanghaiRoad,TieXiDistrict,ShenYangCity,LiaoNingProv.,P.R.China.翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号,而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的.中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!扩展资料:信头指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。 英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。参考资料:英文书信-百度百科

341 评论(14)

相关问答