aibeibei130611
I can.
例句:
我可以肯定,谁都不会丢掉工作。
I can affirm that no one will lose their job.
等你说完,也许我可以说点什么。
When you're done, perhaps I can say something.
我可以整天坐在这里看那条河。
I could sit and watch the river all day long.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
种菜的阿布
我都行的英语是I'm all right
我都行用英语可以说:I am all right、anything will do、anything is ok在哪用都行。其中第二三个最地道
另外,需要考虑具体语境!比如:别人问“我可以要……么?”你回答“要什么都行”,那么在对话中就不要用上面两个了,会比较机械,应该说“as u like”“anything u like.”(你想要哪个都行)
而我能行,用英语说法是I can,在写作文的应用时有下面这种写法:
I am not a confident girl, when I meet difficult, the first reaction is to find my parents, they will do all the things for me. Now I have grown up, I know I must learn to be independent, so I need to face difficulty myself. I should be confident, I believe I can make it. I should trust myself, that is the first step, then all the things can be solved.
我是一个不自信的女生,当遇到困难的时候,第一反应就是找父母,他们会为我做所有的事情。如今我也长大了,我知道要学着去变得独立,因此我需要独自面对困难。我应该自信,相信自己能行。我要相信自己,这是踏出的第一步,其后所有的事情都可以解决。
优质英语培训问答知识库