南宫爱默
电话客服常见的英语应答语
导语:电话客服是客服人员代表公司通过电话与客户进行沟通交流维护的一种方便快捷的方式。下面是我收集整理的电话客服常见英语应答语,欢迎参考!
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的`电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
11、GSM手机拨GSM手机加“0”:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the
吃是王道呼
回答问题的英文:answer the question
answer 读法 英 ['ɑːnsə] 美 ['ænsɚ]
vt. 回答;符合
vi. 回答;符合
n. 回答;答案;答辩
短语:
immediate answer 立即应答
answer back 应答,回复;顶嘴
know all the answers 见多识广;自命不凡;好象什么都知道的样子
soft answer 温和的回答;轻轻的回答;委婉的回答
answer key 答案;题解;练习答案(解答)
answer the needs of 满足...需要
例句:
If you do not think hard, you can not answer the question well.
如果不努力思考,你就不能很好地回答这个问题。
answer的用法:
1、answer用作及物动词时,可接人、物或that从句作宾语,也可接双宾语(两个宾语都是直接宾语),作“符合,满足”解时宾语主要是need, hope, purpose等抽象名词。
2、answer用作不及物动词时主要表示“回答,负责,保证,成功,奏效,适应,符合”。
3、answer表示用语言、文字或行动对问题进行回答,是一最常用词; 用于转义表示“符合,适应”等义时,是较正式的用法; answer to the name则是口语用法。
4、answer for表示“受责备”时可用于被动结构,表示“许诺,答应别人”时也常用于被动结构,表示其他意思时均常用于一般时态。作“对…负有责任”解时,通常不用于进行体。