• 回答数

    9

  • 浏览数

    157

小M回归中
首页 > 英语培训 > 国民党英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

腾瑞水暖卫浴

已采纳

创建时间: 清光绪廿年(1894年)11月24日 - 兴中会 (Revive China Society)民国前七年(1905年)8月20日 - 同盟会 (Revolutionary Alliance)民国元年(1912年)8月25日 - 国民党 (Kuomintang)民国三年(1914年)7月8日 - 中华革命党 (Chinese Revolutionary Party)民国八年(1919年)10月10日 - 中国国民党 (Chinese Kuomintang)迁致台湾后,美国称Nationalist China,以区分中华人民共和国。

国民党英语

148 评论(9)

空气精灵

Kuomintang (Taiwan's Political Party)

151 评论(11)

哎呀呀biubiubiu

Kuomintang (Taiwan's Political Party) 回答者:一个叉烧包 - 助理 二级 8-12 09:01Communist Party of China 中国共产党 回答者:362864777 - 魔法学徒 一级 8-12 09:13Nationalist Party of China 回答者:xiaolongnv83 - 助理 二级 8-12 09:17Kuomintang (Taiwan's Political Party) 回答者:aknower - 秀才 二级 8-12 09:22创建时间: 清光绪廿年(1894年)11月24日 - 兴中会 (Revive China Society) 民国前七年(1905年)8月20日 - 同盟会 (Revolutionary Alliance) 民国元年(1912年)8月25日 - 国民党 (Kuomintang) 民国三年(1914年)7月8日 - 中华革命党 (Chinese Revolutionary Party) 民国八年(1919年)10月10日 - 中国国民党 (Chinese Kuomintang) 迁致台湾后,美国称Nationalist China,以区分中华人民共和国。 回答者:lianggc - 经理 四级 8-13 05:08中国国民党 译为Kuomintang 例:Dr. Sun Yat-sen, the great forerunner of the Chinese democratic revolution and the founder of the Kuomintang 中国民主革命的伟大先行者、中国国民党的创始人孙中山先生 听CRI广播 是这样表达的 Nationalist Party Kuomintang, or the Nationalist Party will hold a forum on economic and trade affairs between the mainland and Taiwan on April 14 and 15 in Beijing.

272 评论(15)

Wenlll1020

可音译为:Kuomintang,缩写KMT也可以叫做:Chinese Nationalist Party

259 评论(9)

可可poppy

中国国民党的英文:Nationalist Party of China

Party 读法 英 ['pɑːtɪ]  美 ['pɑrti]

1、n. 政党,党派;聚会,派对;当事人

2、vi. 参加社交聚会

短语:

1、party branch 党支部

2、chinese communist party 中国共产党

3、surprise party 惊喜聚会

4、ruling party 执政党

5、republican party 共和党

词语用法:

1、party的基本意思是“集会”,指社交性的或娱乐性的集会,是可数名词。party用于专有名词时,首字母要大写,并加定冠词。

2、party也可作“党,政党”解,为可数名词。在句中用作主语表示党的整体组织时,谓语动词用单数形式; 表示其每个成员时,谓语动词用复数形式。

3、party指人时,可指“单个的人”,也可指“一群人”,用于因有共同任务或目标的人群时,是可数名词。在句中作主语时,若强调整体,谓语动词用单数形式; 若强调个体,谓语动词用复数形式。

4、party还可指签订合约、条约等有关方面的一方,此时首字母应大写。party在句中用作定语时可作“共有的”解。

词义辨析:

dinner, feast, banquet, party这组词都有“宴会”的意思,其区别是:

1、dinner 普通用词,含义广。本义指一日的主餐,但多用于指宴请客人的正式的一餐。

2、feast 指筵席酒席,有时可与banquet换用,但前者强调共享欢乐的气氛。

3、banquet 指正式而盛大的宴会或国宴。

4、party 指一般的社交聚会,也引申指宴请或宴会。

306 评论(15)

夏天的风kiki

KMTKK: []DJ: []abbr.1. =Kuo Min Tang (中国)国民党

120 评论(10)

chongyanyuan

building of gangsters

330 评论(13)

黄紫完美搭配

kuomintang即KMT(国民党)

252 评论(9)

jasmine1995

Party building

274 评论(11)

相关问答