狮城*青云
这句英语肯定是标在什么开关上的提示。push off,意思是松开、放开,比如汽车上的脚刹,push on就是踩下去,push off就是松开。skating意思是滑冰、溜冰。所以这句话意思就是:松开来滑,或者,滑时松开。具体要看标在什么上面,比如标在冰鞋上,意思就很好明白了。不要看线上的机器翻译,误导人。
老猫啊老猫
loose 英[lu:s] 美[lus] adj. 松的,宽的; 模糊的; 散漫的; 自由的; vt. 松开; 释放; 不受约束地表达; 射出(子弹、箭等); vi. 变得松散; 发射导弹; 开火; [例句]If a tooth feels very loose, your dentist may recommend that it's taken out如果有一颗牙齿很松,牙医可能会建议你把它拔掉。[其他] 比较级:looser 最高级:loosest 第三人称单数:looses现在分词:loosing 过去式:loosed 过去分词:loosed
墨剂先生
loosen 英[ˈlu:sn] 美[ˈlusən] vt. 解开或使松; 放宽,放松; 使(肠)通畅; vi. 变松或变得更松; [例句]Many business groups have been pressing the Federal Reserve to loosen interest rates不少企业集团一直在向联邦储备委员会施压,要求其放松利率管制。[其他] 第三人称单数:loosens 现在分词:loosening 过去式:loosened过去分词:loosened
智慧女神美美
“放轻松”的英文:relax
读法:英 [rɪˈlæks] 美 [rɪˈlæks]
释义:
1、变松弛;放开;松开
His face relaxes into a contented smile.
他的脸放松下来,露出一个满意的微笑。
2、使镇定;使放心
Soft music helps to relax the mind.
轻柔的音乐有助于放松身心。
3、松开;使放松
He gradually relaxed his grip.
他抓紧的手慢慢松开了。
扩展资料
词语用法:
relax的基本意思是指“放松限制,紧张,牢固性或严格性”,既可指人,也可指物。
relax作“使轻松”解时,强调使人平静或解除疑虑,不紧张,可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。
词义辨析:
relax, loosen, slacken这组词都有“放松”的意思。其区别是:
relax指“放松限制,紧张,牢固性或严格性”;
loosen应用的范围较广,可用于人或物从平时或暂时的束缚、限制中松开、解开;
slacken则强调放松紧张或严格性的程度。