• 回答数

    6

  • 浏览数

    146

横竖都是213
首页 > 英语培训 > 竖起英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

瘦小的土拨鼠

已采纳

一、词义不同

1、rooster: 公鸡

例句:A rooster was leading many hens.  一只公鸡正带着许多母鸡。

2、cock:公鸡;龙头;雄鸟;头目

例句:The cock crows and the dawn chorus begins. 公鸡叫了,众鸟的清晨鸣唱随之开始了。

二、语境不同

1、rooster:用来形容狂妄自负的人

例句:The rooster chases and bites him.  公鸡会追他和咬他。

2、cock:可以用来表示团队的头目。

例句:Again the princess was compelled to do servant's work until cock-crow.

公主又一次被迫做仆人的工作,直到公鸡啼叫。

三、组词不同

1、rooster:Red Rooster 红公鸡 ; 红公鸡餐厅 ; 瑞德路斯特 ; 出版者

例句:The rooster has chicks now.  公鸡现在有小鸡了。

2、cock:fighting cock

例句:"That would be a noble lodging for us," said the cock. “那对我们来说将是一个高贵的住所。”公鸡说。

竖起英文

331 评论(10)

会吸烟的肺

竖起erecterect

98 评论(8)

江南Andy

两这都可以用来表达公鸡一词,cock是英式英语表达,rooster是美式英语表达。Rooster 特指公鸡,多用于北美,澳大利亚和新西兰,也就是美式英语用词了。roost指的是"鸟窝;群栖的禽鸟;栖木",在动物界里,雄性动物常作为保护领地的"一家之主",所以rooster用来指代公鸡也就不难理解了。不过也因为公鸡一直昂首挺胸的,所以也有"狂妄自负的人"之意。Cock 也是指公鸡,主要用在英国和爱尔兰,因此属于英式英语用词。除此之外,因为cock来自古英语,也就有更加丰富的含义。可以指"公鸡;水龙头;雄鸟;头目"这样的名词,也可以表示"竖起;耸立;朝上"等这样的动词。弄清楚这些词的区别后,于是外文里都达成一种默契,用"the Year of the Rooster"来表示鸡年了。

347 评论(15)

yoyoubaobao

standing

uprise

win up

uprising

rose

rising

to stand up

1.参考释义

起立 [qǐ lì]

- stand up; rise to one's feet:

rise to welcome sb.; 起立欢迎

Stand up, please. 请起立。

2.短语

起立不能 astasia; ananastasia

起立恐怖 stasophobia; stasiphobia

起立困难 dystasia; dysstasia

起立行走癖 tasikinesia

3.例句

他们全体一致起立欢呼。

With one accord they all stood up and cheered.

有些人仍然认为妇女进屋时男子不起立是有失礼貌的。

Some people still think it is impolite for men not to stand up when a woman comes into the room.

法官出庭时全体到庭人员起立。

The court rose (ie stood up) as the judge entered.

听众全体起立向演讲者欢呼。

The audience rose bodily to cheer the speaker.

观众起立向那位歌手鼓掌达十分钟。

The singer got a ten-minute standing ovation.

238 评论(11)

牛奶泡泡韵

1、释义不同

rooster:公鸡;狂妄自负的人

cock: 公鸡;龙头;雄鸟;头目

2、造句不同

rooster:A rooster was leading many hens  一只公鸡正带着许多母鸡。

cock:The cock crows and the dawn chorus begins 公鸡叫了,众鸟的清晨鸣唱随之开始了。

3、音标不同

rooster:音标是:英 ['ru:stər]

cock:音标是:英 [kɒk]

278 评论(15)

柏林熊77

rooster与cock,这两个词都表示“公鸡”,二者在意思和用法上没有区别,只是cock是英式英语用法,而rooster是美式英语用法。

1、rooster

英 [ˈruːstər]  美 [ˈruːstər]

n. 公鸡;狂妄自负的人

[复数 roosters]

短语:

Red Rooster 红公鸡 ; 红公鸡餐厅 ; 瑞德路斯特 ; 出版者

Magic Rooster 魔法公鸡

例句:

The rooster has chicks now.

公鸡现在有小鸡了。

2、cock

英 [kɒk]  美 [kɑːk]

n. 公鸡;龙头;雄鸟;头目

vt. 使竖起;使耸立;使朝上

vi. 翘起;竖起;大摇大摆

n. (Cock)人名;(英、西、瑞典)科克

[ 复数 cocks 过去式 cocked 过去分词 cocked 现在分词 cocking 第三人称单数 cocks ]

短语:

test cock 试验旋塞

fighting cock 斗鸡 , 好斗的人 , 斗鸡;好斗的人

cock up 把…弄得一团糟;竖起

例句:

The cock crows and the dawn chorus begins.

公鸡叫了,众鸟的清晨鸣唱随之开始了。

扩展资料:

近义词:

coq

[koʊk; kɑːk]

n. (法)公鸡

n. (Coq)人名;(法)科克

短语:

coquina coq 贝壳灰岩

coq coquina 贝壳灰岩

例句:

It has also been stated that the major contributors of COQ is internal and external

failure costs.

也有人指出,质量成本的主要由内部和外部缺陷成本构成。

217 评论(11)

相关问答