• 回答数

    6

  • 浏览数

    127

幸福顺延
首页 > 英语培训 > 噱头的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

肖小月半仔

已采纳

stunt,gag,gimmick 1. 轻歌舞剧历史上最令人难忘的噱头之一One of the most memorable gags in the history of vaudeville. 2. 完全变得现实电视节目氛围,重用所有噱头的体裁!A perfectly rendered reality TV show atmosphere, reusing all the gimmicks of the genre! 3. 最后,大家一致同意,这是个愚蠢的公关噱头,大家于是都对此事失去了兴趣。The consensus is that this is some daft PR stunt and everyone loses interest.

噱头的英文

271 评论(12)

龙真妈妈

幽默是无伤大雅的让人快乐的行为。噱头是上海话。是典型的洋为中用。英语是Shit。意思是胡扯,谎言等。上海话引申为用低俗的表演吸引观众,是哗众取宠的行为。

308 评论(8)

夜很*^*安静

错了,噱头是噱头势的简化。噱头势: 上海人说话时是“侬噱头势好嘞”。 来源: 几年前我读到英文单词“Seduce”时, 一下明白了噱头势是洋泾浜英语的上海话。 Seduce的英文意思是,吊(女人)膀子, 或勾引女人。 大概是100多年前的有些懂点英语的上海人说某人会勾引女人时, 就出现了“侬噱头势好嘞”这句话, 现在“噱头势”已在全国通用, 但已经简化为“噱头”了, 意思也扩展到其它地方。最简化成“噱”,例如“噱侬呀”(骗你的呀),噱头并不是shit,噱头势、噱头、噱都代表了英文seduce,也就是普通话里“套路”的意思。

243 评论(12)

狮城*青云

Gimmicks1.seizing a special opportunity to advertise2.words or action to produce laughter; words or act meant to amuse or to excite laughter3. trickery; tricks meant to deceive; stun

106 评论(14)

老猫啊老猫

噱头这个词语用英语表达翻译为 : gimmick

274 评论(11)

墨剂先生

字不同,词不同

360 评论(11)

相关问答