• 回答数

    9

  • 浏览数

    164

mirandamly
首页 > 英语培训 > 劝阻英语翻译

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小蝎子七七

已采纳

1.你做什么我们都无所谓。We don't mind, whatever you do. 2.劝阻某人做某事。Stop someone from doing something 3.他一旦下定决心就永不放弃。(make up one‘s mind,give up)Once she has made up her mind, then she would never give up. 4.他的工作得到了裁判的好评。Her work had received good comments from the judge(s) 5.我的新鞋子被泥浆给糟蹋了。My pair of new shoes have been ruined by the mud! 6.军队组成小分队,将受困的人们挖出来,将死者埋葬。(dig out...bury)The army has devided into small squads digging out the trapped victims and had burried the deads. 7.只有当孩子长大后他才明白这一点(only时间+助动词+主语+动词)Only when the child has grown up before he would understand about this 8.他把自己毕生的精力都倾注在帮助穷苦人之上。(devote...to...)He has devoted all the efforts of his entire life into helping the poor 希望可以帮到你。

劝阻英语翻译

174 评论(9)

猫咪灰灰

1what ever you do is none of my business.2persuade sb to do.3when he makes up his mind,he will never give up.4his work gets a good review from the referee.5my new shoes are destroyed by the mud.6the army was divided into teams to dig out thepeople who was stucked in and buried the dead.7only when the child grows up can he figure out .8he devoted all his life to the poor .应该没有错误,手打,望采纳

319 评论(10)

荔枝爱苹果

1.该校的校长Jeol Klein 说:“我们根据孩子的兴趣以及他们的优势和劣势给他们上课,我们正在探索新的能够引起孩子兴趣的教学方法。”2.他的书给美国孩子和家长提供了受教育的机会及学习快乐,为此他收到人们的敬仰。3.到二战结束后,法国的许多工厂、道路、农场度遭到了毁坏,众多法国人没有工作、衣不遮体、食不果腹。4.实现自我教育,仔细考虑所有的机会,然后决定什么样的工作最适合你。这样的事情不是一夜之间就能完成的,你可以今天做出决定,从今天开始使之成为现实。5.可能存在对健康的危险与功能性饮料有关,只要喝一箱功能性饮料就可以让人紧张、引起睡眠障碍,甚至诱发心脏病。6.也许我儿时最大的恐惧要算是我不被别人喜欢或认可。那时受人青睐对我来说非常重要,被人嫌是一种严重的恐惧心理。7.与人交谈是缓解紧张的最有效的途径之一,也许听起来轻而易举,但却是千真万确的。把问题说出来就等于解决了一般。8.于是他认为:“如果我们让老鼠长出牛的胃,老鼠就会吃草这样就对人类有益。”

359 评论(15)

密果儿Fiona

“我们根据学生的兴趣、强项和弱项上每一节课。”这所学校的校长约耳书·克莱因说,“我们在寻找一种学生所感兴趣的方法。”他因他的书为美国儿童和他们的家长带来教育与乐趣而被尊敬/获得荣誉。二战之后,大量在法国的工厂、道路和农田被摧毁了。许多法国人没有工作,也几乎没有吃的和穿的。培养自己(的才能),仔细调查所有的条件/仔细留意所有机会,并决定哪种工作最适合你。它不会在一夜之间实现,但你可以今天下决定并从今天开始让它实现。也许健康威胁与高能量的饮料有一些关系。只要一盒高能量的饮品就能让你紧张、睡眠困难,甚至可以引发心脏问题。也许当我还是孩子的时候,所有最糟糕的恐惧之一就是对我不被他人喜欢和接受的恐惧了。那时受欢迎对我是如此重要,而对不被喜欢的恐惧是最严重的一个(恐惧)。与人交谈是对待压力的最好办法之一。那也许听起来简单,但这是事实。分享一个烦恼就相当于把烦恼分成两半。所以他想:“如果我把牛的胃给老鼠,他们就会吃草并对人有帮助。”这是我自己翻译的,我现在九年级(初三),有些单词的意思可能没有翻译出来,语句有些不是很通顺的、不是很符合汉语使用习惯神马的还请见谅啦~

301 评论(12)

侠女游浆糊

1.joel说:我们的每一节课都根据学生的兴趣和强弱点。学校的校长klein说,我们正在寻找学生感兴趣的一种新的方法。2.他是教育界的光荣并且喜欢他的书提供给美国的学生和他们的家长。3.在法国,二战中大量的工厂,道路,农场被破坏。许多法国人没有工作和钱,吃的穿的都很少。4.教育你自己,寻找就近的所有机会,决定什么工作最适合你,这不是一个晚上就能做到的,但是你可以今天做一个决定,并且今天就开始实施。5.健康危险可能跟能量饮料有关,仅仅一箱能量饮料可以使你感到紧张,不能入睡,甚至能导致心脏问题。6可能在所有当中。最坏的一个可能性就是我是一个不被他人喜欢和接受的小孩。变得流行对我很重要,对不被喜欢的害怕是重要的7跟人们交谈是解决紧张的最好的办法,可能听起来简单,但是它是真的,共享的问题就是减半的问题。8所有他认为,如果我们给老鼠安上牛的胃,它们将会吃草,并且对人们有帮助。亲~~回答的好辛苦的,给个最佳吧!!

309 评论(15)

我大旗网

1)“我们针对学生的兴趣爱好、强项以及弱项进行课程的教授,”校长约珥.克莱因说,“我们不断探索可以增强学生兴趣的方式。” 2)他的作品中所体现的教育意义和带来的乐趣,在其读者群美国学生及家长中反响强烈,因此授予此项殊荣。 3)二战后的法国满目疮痍,工厂、道路及农田被毁;许多法国平民失业,衣不遮体,食不果腹。 4)给自己充电,筛选摆在面前的所有机会;做出决定,选择最适合自己的。当然,这不可能一夜之间梦想成真;但至少你可以通过当下的决定,让自己做出实现梦想的行动。 5)这些提神饮料可能会成为身体健康潜在的隐患。仅一盒提神饮品,会导致人体精神紧张,难以入睡,甚至会引发心脏疾病。 discourage:劝阻,阻止 6)也许儿时最大的恐惧,就是不受欢迎、不被人认可。那时的我,十分看重自己是否受欢迎;若是自己不能被接受,对我来讲犹如世界末日。 7)最佳减压方式之一,就是与他人交谈。也许这听来简单,却是事实。交谈中,分享压力的同时,实际上也是将压力减半。 8)因此,他想:“如果老鼠能像牛一样,拥有食草的胃,那么他们将会成为人类很好的帮手。” hurt:使受伤。

118 评论(13)

默灬小米

The grown-ups discouraged me大人们让我灰心丧气

341 评论(8)

qq1138566105

discourage是动词 使.泄气,是使.心灰意冷,这里加ed是动词的过去式。“The little Prince” 里说:The grown-ups discouraged me in my painter's career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside.(在我的绘画生涯中)大人们使我心灰意冷,( 六岁前...)

284 评论(12)

蘅芷菁苓

The grown-ups discouraged me,翻译成汉语:

大人们让我泄气/气馁/灰心。

1. 句子成分分析:主谓宾结构

The grown-ups复合名词作主语;

discouraged及物动词作谓语,一般过去时;

me,人称代词宾格作宾语。

2. 重点词汇:

1.)grown-ups,/'ɡrəun'ʌps/ ,n. 成人(grown-up 的复数形式);

grown-up,adj. 成熟的,n. 成年人。

举例:

Our parents are grown-ups.

我们的父母是成人。

They are not grown-ups.

他们不是成年人。

If you're good you can eat with the grown-ups.

你要是听话就可以跟大人一起吃饭。

2.)discourage,v. 使泄气,使灰心;使打消念头,劝阻;阻碍;

discourage的其它词形:

discouraged,adj. 泄气的,心灰意冷的; v. 使泄气,使灰心;阻碍,制止(discourage 的过去式和过...;

discouragement,n. 气馁;挫折;劝阻;

discourage from,劝阻;

举例:

His parents tried to discourage him from being an actor.

他的父母试图阻止他去当演员。

This greatly surprised him, but did not discourage him.

这使他大为吃惊,但并没有使他气馁。

The height of the mountain did not discourage them.

山高并没有使他们泄气。

336 评论(14)

相关问答