• 回答数

    7

  • 浏览数

    354

烂Pandade
首页 > 英语培训 > 小学英语同步翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Moser~子涵

已采纳

我们家孩子老师推荐了个“中小学英语同步听写“。班上很多孩子都在用。按单元分类,进行单词的练习和听写。这部分是我们用过的软件中觉得最好用,最同步的。我们用的北师大版本。不知道你们那用的什么。不过那个程序里面版本挺多的。你可以选选。还能听课文呢,又不收费。

小学英语同步翻译

307 评论(9)

雨霖霖i

小学英语同步课堂软件与小学英语同步,按每一册中具体单元进行分类,可以同步进行课文学习,单词学习,单词与句子测试、有轻松背单词的功能等。目前软件内容主要有“课文学习”、“单词学习”、“单词练习”、“句子练习”、“单词听写”、“生词本”、“生词练习”与“专项练习”等内容。软件界面采取简洁漂亮的flash界面,可有效提高孩子的学习兴趣!软件中全部发音都是真人发音,所有句子都采用真人情境朗读,句子配有相应的翻译。单词学习采用图文并茂的方式,图片形象有意义,每个单词都有多个例句,例句都有完美的真人发音。单词练习有多种模式,听说读写让孩子对单词无所不通,不熟悉的单词可加入生词本,供日后专门复习、学习。

258 评论(14)

疯疯丫头315

小学生 学习英语 ,不妨多阅读带翻译的英语短文,浅显易懂又有趣。下面我和大家一起,学习小学英语短文。 小学英语短文篇一 My childhood was happy with my mother's love. In my young heart, my mother was strong and healthy, and never got sick. She took me to the kindergarten and home every day, in spite of rain and wind. But one day, after we got home from the kindergarten, my mother went into the bedroom and stayed in bed. I didn't know what had happened. I sat beside her and wanted to cry. My mother said to me, "It doesn't matter, mum has only a stomachache. I will be all right after a while." Although mother said so, I found tears in her eyes because of pain. At that time I knew adults also got ill and cried. I decided I would take care of my mother from then on. 在妈妈的呵护下,我的童年是快乐的。在我幼小的心灵中,妈妈强壮健康,永远不会生病。无论是下雨还是刮风,她每天带我在幼儿园和家之间穿梭。 但是有一天,我们从幼儿园回来后,妈妈进屋就躺在了床上。我禾知道发生什么了,坐在她旁边想哭。妈妈对我说:“没关系,妈妈只是胃疼,一会就会好。”虽然妈妈这么说,但我发现了她疼得眼中含着眼泪。那个时候我才知道大人也会生病,也会哭的。从那时起我决定要照顾妈妈。 小学英语短文篇二 The fried-chicken restaurant where I was working had a big rush just before closing one day, leaving us with nothing to sell but wings. As I was about to lock the doors, aa quietly intoxicated customer came in and ordered dinner. When I asked if wings would be all right, he leaned over the counter and replied, "Lady, I came in here to eat, not fly." 一天,我工作的炸鸡店在关门前出现了一阵抢购狂潮,结果除了鸡翅外所有的东西都卖完了。当我正准备锁门时,一名喝醉了的旅客进来要进餐。我问他翅膀行不行,他从柜台上靠过身子来,回答道:“女士,我到这儿来是吃东西的,不是要飞!” 小学英语短文篇三 Juanita: Hello! My name's Juanita Read. What's your name? Song Yang: I am Song Yang. Juanita: Nice to meet you! Song Yang: Nice to meet you, too! Where are you from? Juanita: I'am from Oxford in England. What about you? Song Yang: Oh, I come from Xi'an in Shanxi. Can you speak Chinese? Juanita: I understand Chinese a little, but I don't speak it very well. Song Yang: Oh, I understand English a little, but I don't speak it very well! Juanita: Then let's speak Chinglish! Song Yang: Or Englese! 娟妮塔:你好!我叫娟妮塔.里德,你叫什么名字? 杨松:我叫杨松 娟妮塔:很高兴见到你 杨松:我也很高兴见到你。你从哪儿来? 娟妮塔:我来自英国牛津,你呢? 杨松:我来自陕西的西安,你会说中文吗? 娟妮塔:我懂一点中文,但我说得不是很好。 杨松:哦,我懂一点英语,但我说得也不太好。 娟妮塔:那我们来说中式英语吧~ 杨松:或者是英式中文! 小学英语短文篇四 Lan and Fred were boys. They were both twelve years old, and they were in the same class in their school. Last Friday afternoon they had a fight in class, and their teacher was very angry. He said to both of them, “Stay here after the lessons this afternoon, and write your names a thousand times.” After the last lesson, all the other boys went home, but Lan and Fred stayed in the classroom with their teacher and begin writing their names. Then Fred began crying. The teacher looked at him and said,” Why are you crying, Fred?” “Because his name’s Lan May, and mine’s Frederick Hollingsworth,” Fred said. 易恩和富雷得都是男孩,他们都十二岁了。他们在学校里是同班同学。上周五下午他们在学校里打了一架。为此老师很生气。老师对他们说:“下午下课后留在着把你们的名字写一千遍。” 最后一节课下课,所有的学生都回家了。只有易恩和富雷得被他们的老师留在教师里抄写他们的名字。 接着富雷得哭了起来。 老师看了看他问:“富雷得,你为什么要哭呢?” “因为他的名字是Lan May, 而我的名字确是Frederick Hollingsworth,”富雷得回答道。小学英语短文带翻译相关: 1. 优秀小学英语作文带翻译四篇 2. 英语美文小短文带翻译 3. 英语小短文加翻译 4. 小学英语作文带翻译 5. 英语美文小短文加翻译

217 评论(11)

壹个芝麻糕

推荐一款手机背单词APP,牛津英雄。很好用的。

219 评论(11)

玖兰卅麻

One good turn deserves another 礼尚往来 I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'我正在一家饭馆吃饭,托尼.斯蒂尔走了进来。托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班。他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱。当他吃饭时,我提出向他借20英镑。令我惊奇的是,他立刻把钱给了我。“我还从未向你借过钱,”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”Goodbye and good luck 再见,一路顺风 Our neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow. We'll meet him at the harbour early in the morning. He will be in his small boat, Topsail. Topsail is a famous little boat. It has sailed across the Atlantic many times. Captain Alison will set out at eight o'clock, so we'll have plenty of time. We'll see his boat and then we'll say goodbye to him. He will be away for two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic. 我们的邻居查尔斯.艾利森船长明天就要从朴次茅斯启航了。明天一大早我们将在码头为他送行。他将乘坐他的“涛波赛”号小艇。“涛波赛”号是艘有名的小艇,它已经多次横渡大西洋。艾利森船长将于8点钟启航,因此我们有充裕的时间。我们将参观他的船,然后和他告别。他要离开两个月,我们真为他感到自豪,他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。The Greenwood Boys 绿林少年 The Greenwood Boys are a group of pop singers. At present, they are visiting all parts of the country. They will be arriving here tomorrow. They will be coming by train and most of the young people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at the Workers' Club. The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will give five performances. As usual, the police will have a difficult time. They will be trying to keep order. It is always the same on these occasions. “绿林少年”是一个流行歌曲演唱团。目前他们正在全国各地巡回演出,明天就要到达此地。他们将乘火车来,镇上的大部分青年人将到车站迎接他们。明晚他们将在工人俱乐部演出。“绿林少年”准备在此逗留5天。在此期间,他们将演出5场。同往常一样,警察的日子将不好过,他们将设法维持秩序。每逢这种场合,情况都是这样。Do you speak English? 你会讲英语吗? I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke during the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, "Do you speak English?' As I soon learnt, he was English himself!' 去年我有过一次有趣的经历。在离开法国南部的一个小村庄后,我继续驶往下一个城镇。途中,一个青年人向我招手。我把车停下,他向我提出要求搭车。他一上车,我就用法语向他问早上好,他也同样用法语回答我。除了个别几个单词外,我根本不会法语。旅途中我们谁也没讲话。就要到达那个镇时,那青年突然开了口,慢慢地说道:“你会讲英语吗?” 我很快了解到,他自己就是个英国人!Good news 佳音 The secretary told me that Mr. Harmsworth would see me. I felt very nervous when I went into his office. He did not look up from his desk when I entered. After I had sat down, he said that business was very bad. He told me that the firm could not afford to pay such large salaries. Twenty people had already left. I knew that my turn had come. 'Mr.Harmsworth,' I said in a weak voice. 'Don't interrupt,' he said. Then he smiled and told me I would receive an extra thousand pounds a year! 秘书告诉我说哈姆斯沃斯先生要见我。我走进他的办公室,感到非常紧张。我进去的时候,他连头也没抬。待我坐下后,他说生意非常不景气。他还告诉我,公司支付不起这么庞大的工资开支,有20个人已经离去。我知道这次该轮到我了。 “哈姆斯沃斯先生,”我无力地说。 “不要打断我的话,”他说。 然后他微笑了一下告诉我说,我每年将得到1,000 英镑的额外收入。A polite request 彬彬有礼的要求 If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。如果他没给你罚单就放你走了,算你走运。然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的!Always young 青春常驻 My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings. Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'Darling, it must be terrible to be grown up!' 我的姑姑詹妮弗是位演员,她至少也有35岁了。尽管如此,她却常在舞台上扮演小姑娘。詹妮弗很快又要参加一个新剧的演出。这一次,她将扮演一个17岁的少女。演出时她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色的长筒袜。去年在演另一个剧时,她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服。一旦有人问起她有多大年纪,她总是回答:“亲爱的,长成大人真可怕啊!”He often does this! 他经常干这种事! After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. I had left it on a chair beside the door and now it wasn't there! As I was looking for it, the landlord came in. 'Did you have a good meal?" he asked. 'Yes, thank you,' I answered, 'but I can't pay the bill. I haven't got my bag.' The landlord smiled and immediately went out. In a few minutes he returned with my bag and gave it back to me. 'I'm very sorry,' he said. 'My dog had taken in into the garden. He often does this!' 我在一家乡村小酒店吃过午饭后,就找我的提包。我曾把它放在门边的椅子上,可这会儿不见了!当我正在寻找时,酒店老板走了进来。 “您吃得好吗?”他问。 “很好,谢谢。”我回答,“但我付不了帐,我的提包没有了。” 酒店老板笑了笑,马上走了出去。一会儿工夫他拿着我的提包回来了,把它还给了我。 “实在抱歉,”他说,“我的狗把它弄到花园里去了,他常干这种事!”Sold out 票已售完 'The play may begin at any moment,' I said. 'It may have begun already,' Susan answered. I hurried to the ticket office. 'May I have two tickets please?' I asked. 'I'm sorry, we've sold out,' the girl said. 'What a pity!' Susan exclaimed. Just then, a man hurried to the ticket office. 'Can I return these two tickets?' he asked. 'Certainly,' the girl said. I went back to the ticket office at once. 'Could I have those two tickets please?' I asked. 'Certainly,' the girl said, 'but they're for next Wednesday's performance. Do you still want them?' 'I might as well have them,' I said sadly. “剧马上就要开演了,”我说。 “也许已经开演了呢,”苏珊回答说。 我匆匆赶到售票处,问:“我可以买两张票吗?” “对不起,票已售完。”那位姑娘说。 “真可惜!”苏珊大声说。 正在这时,一个男子匆匆奔向售票处。 “我可以退掉这两张票吗?”他问。 “当然可以,”那姑娘说。 我马上又回到售票处。 “我可以买那两张票吗?”我问。 “当然可以,不过这两张票是下星期三的,您是否还要呢?” “我还是买下的好,”我垂头丧气地说。One man in a boat 独坐孤舟 Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything -- not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. 'You must give up fishing!' my friends say. 'It's a waste of time.' But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all! 钓鱼是我特别喜爱的一项运动。我经常一钓数小时却一无所获,但我从不为此烦恼。有些垂钓者就是不走运,他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾。我的运气甚至还不及他们。我什么东西也未钓到过 -- 就连旧靴子也没有。我总是在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家。“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说,“这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的一点,我并不是真的对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事

91 评论(9)

felicity03

这样的手机APP有很多现在,想小飞机英语、纳米盒、还有什么初中英语同步,但是我个人觉得还是小飞机英语比较好用,一是因为免费的也没有什么广告,二是他同步了小学初中高中的课本的单词、短语和课文(可以从小学就用到高中毕业),可以让孩子自己在家就可以听的到课文的音频看得见翻译,可以自己在家就开始提前预习和复习很方便。

155 评论(13)

日光浴的懒猫

Next Saturday is my birthday ,i am very happy .My family have a plan .In the moring ,my sister will clean our house ,and my brother will buy some flowers ,my mother will cook some delicious food . My friends will do a very beautiful present to give me to celebrate my birthday . And we will say "Happy Birthday "to me . They will take a picture to me .And i love my family !翻译:下个星期六就是我的生日了,我非常高兴。我的家人有一个计划。早上。我的妹妹将会把房间打扫干净,哥哥会买回来一些鲜花,妈妈将会多一些可口的饭菜。我的朋友们给我做了一个非常漂亮的礼物来庆祝我的生日。并且我们一起对我说生日快乐,他们会给我照一些照片。我爱我的家人。

261 评论(8)

相关问答