• 回答数

    6

  • 浏览数

    186

奔跑的流沙包
首页 > 英语培训 > 中文用英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

木匠森林

已采纳

在微信聊天界面,点击一下左侧的小标志。找到工具栏中的快捷翻译功能并点击一下,在页面输入自己想要翻译的内容,中文输入后点击一下翻译选项,界面会显示出翻译后的英文,可以进行发送出的。在很多法律英语翻译实务中,翻译者并不区分这些词汇的用法,这给外语的理解带来了巨大的不便,尤其体现在中文译作英文的情况下。同时,译者还存在着漏译的情况,法律行文简练,条文中的每个词都对条文的理解至关重要,随意的漏译会使条文丧失完整性,继而影响对条文的理解。

中文用英语翻译

123 评论(9)

豪廷布艺

中文的英语单词是Chinese。词汇分析音标:英 [tʃaɪˈniːz] 释义:n. 中文,汉语;中国人adj. 中国的,中国人的;中国话的短语in chinese 用汉语traditional chinese 繁体中文chinese medicine 中医chinese people 中国人chinese government 中国政府例句1、Wang is a very common Chinese surname. 王是一个很常见的中国姓。2、This festival descends from a Chinese rite. 这个节日源自一个中国的仪式。3、The house is tenanted by two Chinese students. 这所房屋由两个中国学生租住。4、Printing was first invented by the Chinese. 印刷术是中国首先发明的。5、Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。

250 评论(15)

loversea2005

中文翻译成英文是 Chinese。

1、The Chinese company picked a Chinese arbitrator。

2、Tibeto-Chinese Dictionary。

3、Yes, I like Chinese food。

4、The Chinese people have backbone。

5、A young Chinese lent me his bicycle。6、I am reading a chinese book now。

后缀演变

Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类。

1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词。

2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词。

3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。

所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。

Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。

还有,古英语的语法和现代英语有很大的区别。比如说,在古英语中,名词分为阴性、阳性、中性,需要注意的是,这里的性是语法性别,不是自然性别。

以上内容参考    百度百科-chinese

355 评论(10)

老鼠笨笨

中文用英语表示为:Chinese。Chinese英式发音为[ˌtʃaɪˈni:z] ,美式发音为[tʃaɪˈniz, -ˈnis] 。意思有:中文,汉语,华人,中国人,中国的,中文的,中国人的,中国话的。

拓展资料

Chinese的用法

1、The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.

这个新设计融合了中西式的优点。

2、The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art.

敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。

3、The chef, staff and managers are all Chinese.

厨师、工作人员和经理都是中国人。

4、The theatre will provide simultaneous translation in both English and Chinese.

剧院将提供英语和汉语的同声翻译。

5、Lots of periodicals in foreign languages have been subscribed to, not to mention those in Chinese.

且不说中文期刊,外文期刊也订了不少。

6、This is one of the most popular mistakes perpetrated by Chinese students of English.

这是中国学生学英语最常犯的错误之一。

7、I only know a few Chinese characters.

我只认识有限的几个汉字。

8、The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions.

中医医院装上了电子计算机来抓药。

9、In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.

在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。

355 评论(9)

易叉叉叨叨

汉语的英文:Chinese

词汇解析

Chinese

英 [tʃaɪˈniːz]

n. 中文,汉语;中国人

adj. 中国的,中国人的;中国话的

例:I like Chinese tea without anything in it.

我喜欢里面什么都不加的中国茶。

例:To understand it you have to learn all about Chinese life.

要了解它,你要学习所有关于中国的生活。

扩展资料

近义词

1、Cantonese

英 [,kæntə'ni:z]

n. 广东人;广东话

adj. 广州的,广州人的

例:So I taught him some Cantonese songs.

所以我就教他一些粤语歌曲。

2、localism

英 ['ləʊk(ə)lɪz(ə)m];美 ['lokl,ɪzəm]

n. 地方主义;方言

例:only used to transliterate loan word, minority language and localism .

只用来拼写外来语、少数民族语言和方言。

346 评论(14)

shishan786

中文指汉语和汉字,即包括书写体系,也包括发音体系。中文包括标准语和方言。中文的使用人数在17亿以上,范围包括中国全境(大陆、港澳、台湾)和新加坡、马来西亚、日本、朝鲜、韩国、印度尼西亚、泰国、越南、柬埔寨、缅甸等的海外华人地区。那么你知道中文用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。

中文的英语说法1:

Chinese

中文的英语说法2:

the Chinese language

中文的相关 短语 :

中文学校 Chinese school ; Chinese School

中文网站 Chinese website

学中文 study Chinese ; Learn Chinese ; Learning Chinese ; studying Chinese

中文介绍 Introduction in Chinese

中文地图 a map in Chinese ; Chinese maps ; chinese map ; chinese maps

中文的英语例句:

1. The publisher are looking for a Chinese tranlator for her novel.

出版商正在为她的小说找一位中文翻译.

2. It's extraordinary that the American girl Jane speaks Chinese so fluently.

这位美国姑娘珍妮中文讲得如此流畅,实属罕见.

3. Translate the following paragraphs into Chinese.

将下面几段译成中文.

4. Lots of periodicals in foreign languages have been subscribed to, not to mention those in Chinese.

且不说中文期刊,外文期刊也订了不少.

5. After the discussion of my dissertation I taught him Chinese.

讨论完我的论文,我就教他中文.

6. I don't read Chinese newspapers, only English ones. "

我中文报不看的, 只看英文报. ”

7. He goes to Chinese classes every night.

每天晚上他都去上中文课.

8. True enough, we heard him say good - bye in Chinese to the guards.

后来,果然我们听到他用中文对卫兵说“再见”.

9. I wonder if the literature can be put in straightforward Chinese.

我不知道那些 说明书 能不能译成简明易懂的中文.

10. Mr. from Chinese Information Institute also attended the conference.

中文信息协会的先生也参加这次讨论会.

11. We'll sign two originals, each in the Chinese and English language.

我们将要用中文和英文分别签署两份原件.

12. I can translate the first sentence into Chinese.

我能把第一句译成中文.

13. I have a nodding acquaintance with Chinese.

我对中国话[中文]只懂得皮毛.

14. Many American authors have been translated into Chinese.

许多美国作家的著作已译成中文.

15. Some English words have no Chinese equivalents.

有些英文字在中文里没有对应的词.

92 评论(10)

相关问答