• 回答数

    6

  • 浏览数

    344

姗姗爱C
首页 > 英语培训 > 英语形容火锅

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

苹果香蕉最爱

已采纳

火锅的英文名是Hot Pot。

火锅,古称“古董羹”,因食物投入沸水时发出的“咕咚”声而得名,它是中国独创的美食,历史悠久,是一种老少皆宜的食物。

周代的鼎器应是火锅最早的雏形,据考证,战国时期即有火锅,时人以陶罐为锅,到宋代,火锅的吃法在民间已十分常见,南宋林洪的《山家清供》食谱中,便有同友人吃火锅的介绍。

元代,火锅流传到蒙古一带,用来煮牛羊肉。到清代,火锅不仅在民间流行,而且成了一道著名的“宫廷菜”,用料是山鸡等野味。

扩展资料:

火锅的发展特点

1、三国五熟釜,鸳鸯锅始祖

火锅的发展亦如同餐饮史的发展是渐进式的,完全是依据当时的器皿,社会的需求与原物料的发现引进,而加以变化的。

辣椒”在未进入中国时,怎么会有辣的调味出现呢?三国时代,魏文帝所提到的“五熟釜”,就是分有几格的锅,可以同时煮各种不同的食物,和现今的“鸳鸯锅”,可说是有异曲同工之妙。到了南北朝,“铜鼎”是最普遍的器皿,也就是现今的火锅。演变至唐朝,火锅又称为“暖锅”。

2、浪涌晴江雪,风翻晚照霞

在整个火锅历史的演变上,描写火锅最为传神的是南宋时代,在林洪所著的“山家清供”里所说的涮兔肉片。

3、燃料变化快,如一日千里

虽然火锅器皿的变化不大,但是在燃料使用的进步却是一日千里,从柴火到木炭,从电炉、酒精到瓦斯、电磁炉,以木炭的使用历史最久,也最有风味,但也是最污染空气的一种方式。

参考资料来源:百度百科-火锅

英语形容火锅

269 评论(10)

为君俏颜

hotpot火锅-参考:inthewinterseason,whenchillytemperaturesandfrigidwindsprevailovertheland,peopleliketoeatfoodthatinstantlywarmstheirbodiesandliftstheirspirits.forthat,thehotpotisadeliciousandheartychoice.familiesorgroupsoffriendssitaroundatableandeatfromasteamingpotinthemiddle,cookinganddrinkingandchatting.eatinghotpotisnotapassiveactivity:dinersmustselectmorselsofpreparedrawfoodfromplatesscatteredaroundthetable,placetheminthepot,waitforthemtocook,fishthemoutofthesoup,diptheminthepreferredsauce,andtheneatthemhot,fresh,andtender.theycanalsoladleupthebrothfromthepotanddrinkit.火锅(delicioushotpot(firepot/chafing-dish)里面有英文名:

242 评论(15)

阳光白龙

火锅的英文是hot pot

197 评论(14)

冰雪江天

Chongqing Hot Pot: Hot pot - is the most famous and favorite dish in Chongqing. Chongqing local people consider the hot pot a local specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yet fresh and tender. People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base. You have a choice of spicy, pure and combo for the soup base. Thin sliced raw variety meat, fish, various bean curd products and all kinds of vegetables are boiled in the soup base. You then dip them in a little bowl of special sauce. Be careful since the spicy soup base is burning hot. First eaten by poor boatmen of the Yangtze River in Chongqing area and then spread westwards to the rest of Sichuan. Now is a very popular local flavor and can be found at every corner of the city. There are a great variety of hotpots, including Yueyang Hotpot, Four Tastes Hotpot, Yashan Hotpot and Fish Head Hotpot. If you are adventurous enough, you can basically cook anything with hot pot, e.g., pig's brain and duck's kidney. Chongqing people love their hotpot, especially when the weather is steamy. The fire dances under the pot, the heavily oiled and spiced soup boils with hazy steam, and the people are bathed in sweat. Although hotpot can be found wherever there are street vendors or small restaurants, chongqing Hot pot has the greatest variety and is known for its delicious soup base and dipping sauce. Chongqing Malatang: The other famous local food is hot and spicy Mala Tang. Literally, "ma" means numbness in the mouth, "la" is chili hot and "tang" means piping hot. Mala Tang, with various raw ingredients cooked in a communal pot of steaming stock blended with spices, originated in Sichuan's largest city, Chongqing. The double-sided soup pot, placed on a central table burner, is the focal point of the meal. Powerfully hot Mala Tang soup and fresh tasting chicken broth, side by side, are popular. Ingredients include fresh sliced abalone, sea cucumber, hog tendon, Beijing cabbage and beef dumpling, prawns, carp fish fillet, bean curd, chicken fillet and vegetables. The excellent dipping mixture of sesame oil, chili sauce, peanut sauce, chopped chilies and garlic combine to make magic. Savory tidbits are appetizingly tasty - egg coated glutinous square, crispy spring roll, fried buns, eight treasure black rice and water chestnut jelly.

183 评论(11)

暗旦无光

英文介绍中国传统文化之hotpot火锅;用英语传播中国之声

350 评论(8)

cuteorange290

火锅在成都很流行,而且以辛辣口味著称,那么火锅用英语又该怎么描述呢?下面给大家分享一些关于吃火锅的英语描述及其他内容,希望对大家有所帮助。

一.吃火锅的英语

blocked shot

二.火锅蘸料英文描述

Sesame sauce/paste 芝麻酱

Peanut sauce/paste花生酱

Sesame oil 香油/芝麻油

Vinegar 醋

Minced garlic 蒜蓉

Chili oil 辣椒油

Soy sauce酱油

Chives细香葱

Cilantro香菜

Fermented tofu腐乳

三.菜单

Premium Lamb Shoulder优选羊肩肉

Supreme Angus Beef极品肥牛

Kurobuta Pork极品黑猪肉

Seafood Combo海鲜拼盘

Luncheon Pork 午餐肉

Fish fillet 龙利鱼片

House Shrimp Balls手打鲜虾丸

Fish Balls with Roe明太子鱼丸

Fish Tofu鱼豆腐

Sponge tofu冻豆腐

Soft tofu鲜豆腐

Veggie Combo蔬菜拼盘

Mushroom combo菌菇套餐

Enoki Mushroom 金针菇

Pea Sprouts豌豆苗

Oyster Mushroom平菇

Tong Ho茼蒿

Sesame Pancake芝麻饼

Wide potato noodle 宽粉

Udon Noodles乌冬面

Lamb Wontons羊肉云吞

四.英语点火锅菜

要点菜时,服务员可能会问你:

Are you ready to order?可以点菜了吗?

Can I take your order?可以点菜了吗?

回答时,比起I want…,本地人可能更喜欢用Can I get…

比如,

Can I get some chili oil, please? 我可以要一点辣油吗?

或者,

Can I order a lamb Wontons? 我可以点一份羊肉云吞吗?

但是如果点菜时有些特别要求,又该怎么说呢?

比如,对口味有要求。

I don’t want chilies. 我不要辣。

I don’t want MSG. 我不要味精。

I don’t want it too salty. 我不要太咸。

或者,对原材料有要求时,你可以问:

Does this contain meat/nuts/dairy?这个含有肉、坚果或者奶制品吗?

I can’t eat seafood, which dishes would you recommend for me? 我不吃海鲜,有什么推荐的吗?

心满意足的吃饱了,想打包带走时,该怎么说呢?

你可以说,

Can I get this to go? 这些我可以打包带走吗?

最后,买单付款时你可以说:

Can we have the bill, please? 我们想买单,谢谢。

Check, please. 麻烦买单。

吃火锅的英语描述及其他内容相关 文章 :

★ 英语口语学习:吃火锅用英语怎么说

★ 雅思口语范文:描述一件开心的事

★ 市场调研报告精选模板

★ 描述的英语单词

★ 市场调研报告范文精选3篇

★ 调研报告样板及范文

★ 出纳的岗位职责英语描述

★ 市场调查策划书范文

★ 描述朋友的初中英语作文

★ 关于市场调研报告范文精选

84 评论(8)

相关问答