彼岸之澄
商务英语常用口语一、Lost Luggage遗失行李
Passenger : Is this all the luggage from this flight?
这就是这次航班的所有行李了吗?
Airline agent: Yes.
是的。
Passenger : I can’t find my luggage.
我的行李不见了。
Airline agent: It looks like your luggage is lost.
看来你的行李丢了。
Passenger : I need my suitcase. I have a business meeting today and my
suit is in it.
我需要找回我的行李箱,我今天有个商务会谈,我的西装在里面。
Airline agent: I’m very sorry. If we locate it, we will sent it to you
right away.
非常抱歉。如果我们找到你的行李箱的话会马上寄给你的。
口语总结:
这一个对话纯粹就为了对话而对话没有实质性内容跟意义,大家就了解一下东西丢了该怎么跟工作人员说就行了。就这里面有个词很好,可以注意一下locate:找出、找到,很传神的一个词,比find高级好多。
商务英语常用口语二、Talking to Hotel Staff“责备”酒店职员
Hotel customer: I’m not happy with my room.
我对我的这个房间不满意。
Hotel clerk: May I ask what is wrong?
怎么了嘛?
Hotel customer: I asked for a room with a view. This room has no view.
我要的是观景房,而你给我的这间不是观景房。
Hotel clerk: I’m sorry, but we do not have any more rooms available
tonight.
抱歉,但是我们今晚所有的房间都住满了。
Hotel customer: When I made the reservation, I paid for a room with a
view.
我在预定的时候,付的是观景房的钱。
Hotel clerk: I understand. I’m very sorry, but all of the rooms are
occupied.
我明白。很抱歉,但所有的房间真的已经被预定完了。
Hotel customer: This is unacceptable.
我不能接受这个解释。
Hotel clerk: We will discount your room rate.
我们给你打个折吧。
Hotel customer: Our company does a lot of business with this hotel. I
will be telling my boss about this.
我们公司与你们酒店有很多业务往来,我会跟我老板反映这事的。
Hotel clerk: Maybe we offer you a free stay next time? It will be a room with a view. I will guarantee it.
要不下次给你免费入住可以吗?我保证下次一定给你观景房
① talk to sb.:与……谈话,找……谈话,对……说话;口语中多表示“责备”“训斥”“申诉”“批评”之意;也可以说talk up to,表示“对(女子)献殷勤”“(女子)接受……的殷勤”
② ask for:请求,要求,询问,口语中表示“自己招惹(不愉快的事)”,如我们经常听到的“you ask for it——你自找的”
③ pay for:付款,赔偿,受到惩罚,付出……的代价,得到……的报应
④ clerk:职员,这个词的英式读法[klɑːk]要注意和clock/klɑk/区分,clerk的英式读法是长音,或者如果区分不开就读美式读法/klɝk/
⑤ reservation [,rɛzɚ’veʃən]: 预定
⑥ occupy:占据,占用,加ed变成形容词occupied表示“已占用的;使用中的;无空闲的”
⑦ unacceptable [,ʌnək’sɛptəbl]:acceptable的否定词,表示“不可接受的”“不受欢迎的”,如you are unacceptable here(这里不欢迎你)。
⑧ discount [dɪs’kaʊnt]:打折,折扣,减价,去买东西跟老外讲价就用这个词,can you give me a discount? do you give any
discount? What is your best discount?等
⑨ room rate:房价,房费,房租价格;酒店用语中也可以说hotel rate
⑩ guarantee, ensure和assure
Guarantee倾向于保证 担保之意,需要说话人负责任;
Ensure是确保之意,确保事情能够怎样,保证得到……;侧重使人相信某个行为或力量产生的结果;
Insure:意为“为防不测向保险公司付钱投保”,所以它的名词insurance是“保险”的意思
Assure:用来表示向某人保证某事将要发生,既可以用来确证某事,也可以表示使某人确信
商务英语常用口语表达小编就说到这里了,祝愿各位都能认真学习英语口语。更多关于英语学习的基础入门知识、能力提升技巧、实用英语方面的相关内容,小编会持续更新。希望大家可以多学习一些英语表达的句子。
流浪猫想家
英语情景对话的创设为学生创造了丰富的生活场景和交流话题,有效地调动了学生练习英语口语的兴趣。我精心收集了商务英语情景对话剧本,供大家欣赏学习!
约翰: I can promise you that, if you buy our product, you will be getting quality.
我可以向你保证.如果你买了我们的产品.你会得到好品质.
萨姆: I've looked at your units, and I am very happy with them. Your goods are all far above standard quality.
我看过你们的单件.我很满意.你们的商品质量高过标准质量.
约翰: We spend a lot of money to make sure that our quality is much better. We don't sacrifice quality for quick profits.
我们投入了大量的资金来确保质量一流.我们不会为了即期利润而有损质量.
萨姆: Well, we're really interested in placing an order under negotiation. We can start the negotiations as soon as you want.
是的.我方真的很愿意谈判后就订货.你们想谈判的话我们随时都可以.
约翰: That's great. I'm glad we'll be able to do business together. I'll have some quotes ready for you by tomorrow morning.
那最好不过了.我很高兴我们能在一起做生意.到明天早晨我方将为您准备好一些报价单.
萨姆: Fine. Also, would you mind if I asked to see a surveyor's report of your products? I may have a few more questions about your quality analysis.
很好.还有.您不介意我要求看一下你方产品的检查报告吧.对你们的质量分析我可能还有一些问题.
萨拉: Put on the helmet, please.
请戴上安全帽.
乔伊: Do we need to put on the jackets too?
我们还得穿上罩衣吗?
萨拉: You'd better, to protect your clothes. Now please watch your step.
最好穿上.以免弄脏你的衣服.请留神脚下.
乔伊: Thank you. Is the production line fully automated?
谢谢.生产线都是全自动的吗?
萨拉: Well, not fully automated.
哦.不是全部自动的.
乔伊: I see. How do you control the quality?
哦.那你们如何控制质量呢?
萨拉: All products have to go through five checks in the whole manufacturing process.
所有产品在整个生产过程中都必须通过五道质量检查关.
乔伊: What's the monthly output?
月产量多少?
萨拉: One thousand units per month now. But we'll be making 1,200 units beginning with October.
目前每月一千套.但从十月份开始每月将为一千二百套.
乔伊: What's your usual percentage of rejects?
每月不合格率通常是多少?
萨拉: About 2% in normal operations.
正常情况下为2%左右.
乔伊: That's wonderful. Is that where the finished products come off?
那太了不起了.成品从那边出来吗?
萨拉: Yes. Shall we take a break now?
是的.现在我们稍微休息一下吧.
亚历山大: I'm interested in all kinds of your products, but this time I would like to order some fireworks and mosquito coil incense. Please quote us C.I.F., Rangoon.
我对你们所有的产品都感兴趣.但这次我想购买烟火和蚊香.请报CIF仰光到岸价.
布鲁斯: Please let us know the quantity required so that we can work out the premium and freight charges.
请你说明需求数量.以便我们计算出保险费和运费.
亚历山大: I'm going to place a trial order for 1,000 units of a dozen fireworks and 500 cartons of mosquito coil incense.
我们打算试订一千打烟火和五百箱蚊香.
布鲁斯: All right. Here are our F.O.B. price lists. All the prices are subject to our final confirmation.
好吧!这是我们的FOB价目表.所有的价格都以我方最后确认为准.
亚历山大: Your price is reasonable but I wonder if you would give us a discount. You know for the products like yours we usually get 2% or 3% discount from European suppliers.
你方的价格很合理.但我想知道你们能否给一个折扣?像这样的商品.我们通常从欧洲供货商那里得到百分之二到百分之三的折扣.
布鲁斯: We usually offer on a net basis only. Many of our clients have been doing very well on this quoted price.
我们通常只报净价.我们的许多客户在这个报价上都做得很好.
亚历山大: Discounts will more or less encourage us to make every effort to push sales of your products.
折扣或多或少能给我们一些鼓励.能使我们更加努力地推销贵方的产品.
布鲁斯: The quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we'll consider giving you a better discount.
你们订的数量比其它客户少很多.如果你们能试着增加一点数量.我们会考虑给予适当折扣.
亚历山大: As far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you'll be able to meet our requirements.
做为试购.这个数量绝不算少了.一般来说.试购总应得到些利润.希望你方能满足我们的要求.
布鲁斯: Well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.
由于这是我们的第一次交易.我们同意作为特殊照顾给予你们百分之一的折扣.
亚历山大: 1%? That's too low a rate. Could you see your way to increase it to 2%?
百分之一?那太少了.能不能想办法增加到百分之二?
布鲁斯: I'm afraid we have really made a great concession, and could not go any further.
恐怕不行了.我们确实已做出了很大让步.无法再增加了.
亚历山大: It seems this is the only proposal for me to accept. I'll come again tomorrow to discuss it in detail.
看来.这是我唯一能接受的条件了.明天我再来和你们讨论细节问题.
布鲁斯: All right. See you tomorrow.
好吧!明天见.