• 回答数

    5

  • 浏览数

    360

不想在你身后
首页 > 英语培训 > 宝贝翻译英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

癞皮狗旺旺

已采纳

宝贝的英语是baby。

英 ['beɪbi] 美 ['beɪbi]

n. 婴儿;宝贝儿;孩子气的人

adj. 婴儿的;小型的

vt. 溺爱

例句:The mother rocked the baby to sleep in its cradle.

翻译:母亲摇动摇篮使婴儿入睡。

短语:deliver a baby 接生

baby的用法

1、表示婴儿的性别时,可说a boy〔girl〕 baby,也可说a baby boy〔girl〕,前者侧重boy〔girl〕,后者侧重baby。

2、baby常用it〔which〕而不用he〔she, who〕指代。

3、baby常可用在名词前作定语,意思是“小型的”“微型的”。须注意其与baby's作定语时意思不同。

宝贝翻译英语

328 评论(8)

云片儿糕

宝贝 翻译结果:treasure;cowry;dotey;baby宝贝 Baby;Honey;dotey数码宝贝 Digimon;Digimon Adventures;digimon神奇宝贝 Pokemon;Pocket Monsters;Carbon

226 评论(13)

迟到的春风

baby婴儿, 宝宝, 宝贝

294 评论(11)

优优来来

宝贝的英文单词是:baby

读音:英 ['beɪbi] 美 ['beɪbi]

n. 婴儿;宝贝儿;孩子气的人

adj. 婴儿的;小型的  vt. 溺爱

形容词: babyish  比较级: babier  最高级: babiest

名词: babyhood  名词复数: babies  过去式: babied

过去分词: babied  现在分词: babying  第三人称单数: babies

例句:

1、You have to wake up now, baby

该起床了,宝贝儿。

2、I have already started knitting baby clothes

我已经开始给宝宝织衣服了。

扩展资料:

近义词

1、honey

读音:英 ['hʌni] 美 ['hʌni]

n. 蜂蜜;甜蜜;宝贝  v. 说甜言蜜语;(加蜜)使甜  adj. 甜蜜的;亲爱的

例句:I am sorry...honey, they do not have one either.

对不起,亲爱的,他们也没有菜单。

2、darling

读音:英 ['dɑːlɪŋ] 美 ['dɑːrlɪŋ]

n. 亲爱的;可爱的人;可爱的物 adj. 可爱的;亲爱的

例句:The baby is the family darling.

这婴儿是全家的心肝宝贝。

3、sweetheart

读音:英 ['swiːthɑːt] 美 ['swiːthɑːrt]

n. 心上人;甜心 v. 爱慕  adj. 私下达成的

例句:Please don't cry, sweetheart, you break my heart.

请别哭,心肝,你这样我的心都碎了。

284 评论(9)

颂美装饰

“宝贝”的英文写法:

(1)baby  婴儿;婴孩;幼崽;宝贝儿

例句:

You have to wake up now, baby...

该起床了,宝贝儿。

(2)treasure  珍奇的东西

例句:

His greatest treasure is his collection of rock records.

他最珍爱的宝贝是他收藏的摇滚唱片。

(3)darling  (用作称呼)亲爱的;心爱的人;倍受宠爱的人;亲切友好的的人;倍受喜爱的

例句:

Rajneesh was the darling of a prosperous family.

罗杰尼希是一个富有家庭的宠儿。

(4)treasured object  珍品;宝贝

例句:

Since the dawn of Chinese civilization, jade has been a highly treasuredobject.

从中华文明起源开始,玉就成了人们珍爱的物什。

(5)cowry  宝贝,贝壳

例句:

Now I was the team leader, the most important was the stove was a cowryevery one concerned.

我现在是“组长”了,更主要的是,这个炉子成了大家关心的一个宝贝。

扩展资料:

baby多用于对爱人的昵称。男子用以称呼不相识的女子则有冒犯之嫌。

例句:

1、'Not to worry, Baby,' he said, and kissed her tenderly.

“没关系,宝贝儿。”他说道,然后温柔地吻了她一下。

2、I was looking for you, baby! Both you babies.

我正找你呢,宝贝儿,你们俩。

176 评论(10)

相关问答