阳光小暖哈
英镑的英文代码为GBP。英镑是英国国家货币和货币单位名称,主要由英格兰银行发行,但也有其它发行机构。英镑最常用的符号是£。国际标准化组织为英镑取的ISO4217货币代码为GBP(GreatBritainPound)。英镑的英文代码截止2017年,英镑流通纸币有5英镑、10英镑、20英镑与50英镑四种。新版20英镑纸币于2020年2月20日发行。英镑是英国官方货币,在欧元被采用后,成为历史最悠久的仍然被使用的货币。英镑占全球外汇储备的第三名,在美元和欧元之后。英镑兑其他货币时,可以在全世界的外汇交易市场中被买卖,其价值相对于其他货币是波动的。
崎岛莫奈子
英镑的英文名称是Pound。
英镑纸币主要由英格兰银行发行。英格兰银行版纸币分为5英镑、10英镑、20英镑与50英镑四种。此外苏格兰和北爱尔兰地区也有多家银行同时发行英镑,但设计图案与面额配置各不相同。
在国际上,英镑的结算上普遍只承认英格兰银行版本。
在我国,外币兑换银行也不兑换且不接收除英格兰银行以外其他各银行发行的英镑。英格兰发行的英镑在新版发行后,普遍情况下旧版的同面值英镑会在不久后停止流通。
扩展资料
1961年,英格兰银行开始发行C序列英镑,并在该版本中恢复发行了原本已经取消的10英镑面额。1970年,D序列英镑发行,取消了10先令的纸币,恢复发行了20英镑纸币,并在十年后的1980年恢复发行了50英镑纸币。
1988年,1英镑纸币停止流通,从此以1英镑硬币替代。1990年起英格兰银行开始发行E序列英镑,并于1999年起对E序列英镑的除50镑以外的其他所有面额进行更改设计。
2007年起,发行新版20英镑纸币,2011年发行新版20英镑纸币,这两种纸币即为F序列。
2016年9月起,英格兰银行发行了新版5英镑塑料钞,这也是英格兰银行历史上首次发行塑料钞,此后,2017年9月推出了新版的10英镑塑料钞。此两种塑料钞为G序列。
英格兰银行2017年计划于2020年开始发行新版的20英镑塑料钞。
参考资料来源:百度百科-英镑
啊阿阿陽不是阳
英镑英文缩写是GBP。
英镑(英文:Pound)是英国国家货币和货币单位名称。英镑主要由英格兰银行发行,但亦有其他发行机构。最常用于表示英镑的符号是。国际标准化组织为英镑取的ISO 4217货币代码为GBP(Great Britain Pound)。除了英国,英国海外领地的货币也以镑作为单位,与英镑的汇率固定为1:1。
相关信息:
原来英镑本名Pound(在1280年前为Punde)Sterling,前者为衡量单位磅,后者“史他令”为九二五白银(一千份中九百二十五份白银、七十五份黄铜)的专有名词,二字合起来的意思是一英镑等于一磅纯度九二五的白银——准此,英镑是“贴金”之译,英磅才是正译。磅(pound)的简写l(或lb),来自拉丁文的libra(一磅重),l加上先令的s(shilling,从罗马的货币单位solidus衍化而来)成为£(显然是美化版)。
英国货币在1971年前分为镑、先令和便士“三级制”,英镑的符号没有便士,加上太复杂,此一代表最小货币单位的铜币遂被弃用;便士的原文pence,为penny的复数,其符号d则来自罗马时期最小货币单位 denarius。
冲哥是个姐
Joy高斋翻译CATTI和MTI分享:今天给大家分享下货币的写法和翻译。学英语一定要避免闭门造车,平时要多看外刊,看看外刊里面是怎么表达的。1. 英镑A. 直接就是符号£加数额,例如在CATTI和MTI《塑料回收利用,我们能做什么》这篇外刊精读与翻译中讲过:But Philip Hammond’s allocation of only £20m to tackle plastics and boost recycling isn’t going to touch the sides.但政府仅拨款2000万英镑用于处理废弃塑料、促进回收利用,这根本无济于事。B. GBP是英镑的货币代码,类似于人民币的CNY,日元的JPY日元A. 货币单位符号¥,有时候也可以是¥,例如,在高斋外刊双语精读上周发的一篇精读《日本养老,居家照护还是去养老院》中就有使用:Last year the government budgeted ¥15trn ($138bn, or 15% of its total expenditure) for health care and nursing, excluding the charges it levies for the public health-insurance scheme.去年,除去公共医疗保险费用支出,政府在医疗保健和护理上的预算达15万亿日元(约合1380亿美元,占政府总支出的15%)。B. 也可以用yen,例如,她有一份月收入2,000日元的兼职工作。She's got a part-time job for which she earns 2,000 yen a month.C. 一横是日元,不过经常都是¥,要看文章进行区别,比如今天这篇¥很明显是说的日元,因为在说日本的情况。还有有时候为了区分,会写为CNY ¥或日元前加JPY¥。顺便再分享下其他货币的翻译。1. 人民币A. CNY只是一种货币标记,不在句子中直接出现,除非是为了区分日元。B. RMB也可以指人民币,单独使用。例如,金融时报上有这样一个句子,Hong Kong must design a more considered long-term road map to integrating the Hong Kong dollar with RMB. 香港必须设计出一个经过更多考虑的、有关港元与人民币整合的长期路线图。C. 人民币的写法很多,下面任何一种都可以(CATTI和MTI翻译里的知识点,下面这些例子都取自19大报告和外刊用法):RMB200 million yuan;12.8 billion RMB yuan;over RMB400 billion;RMB42.64bn;3.38bn yuan;Rmb50m ($7m) 5000万人民币(约合700万美元);Rmb14.4m 1440万元人民币;Rmb27bn ($4.2bn) 270亿人民币(约合42亿美元)。外刊里面最常见的是Rmb14.4m和3.38bn yuan这两种,因为最简洁。例如,政府工作报告中有这样的例句:国内生产总值从54万亿元增加到82.7万亿元,年均增长7.1%,占世界经济比重从11.4%提高到15%左右。China’s gross domestic product (GDP) has risen from 54 trillion to 82.7 trillion yuan, registering average annual growth of 7.1 percent.金融时报上有这样一个句子:While the company lost, it was ordered to pay only a fraction of the damages sought —Rmb530,000 ($77,300) against a claim of Rmb14.4m.尽管输掉了官司,但它只被判决向原告支付53万元人民币(约合7.73万美元)的赔偿,与原告索赔的1440万元人民币相比只是很小的金额。