• 回答数

    7

  • 浏览数

    227

美食界女王
首页 > 英语培训 > 夺取生命英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

竹径通幽处

已采纳

the death take their lives away.望采纳~~

夺取生命英语

148 评论(13)

HaoRen19990828

昨晚,洪水造成了超过1000人死亡。Claim在这里的意思是“造成死亡”,你可以这样理解:洪水“索取了”1000条人命,那可不就是死了1000人么?claim的这个用法在新闻中经常听到的。期望能够帮到你。

297 评论(10)

老娜再修行

tout simplement, to take someone's life

237 评论(12)

北极星爱吃鱼

deprive people of their lives

322 评论(14)

zoemai0505

Grabs people's life.

216 评论(8)

莫非mioamy

夺走 整句话的意思是 昨晚的洪水夺走了超过1000个人的生命

358 评论(9)

我的臭熊熊

昨晚,洪水已造成1000多人死亡。claimv.要求(应得权利)( claim的过去式和过去分词 ); 声称; 需要; 夺走;是查到的,仅供参考。

86 评论(14)

相关问答