• 回答数

    5

  • 浏览数

    136

枫叶e宝宝
首页 > 英语培训 > 自相矛盾英文故事

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

karastt823

已采纳

《自相矛盾》原文及翻译《韩非子·难一》寓言故事原文楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:\"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。注释(1)楚人:楚国人。 自相矛盾图片(2)鬻(yù):出售。(3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。(4)吾:我。(5)坚:坚硬。(6)陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。(7)利:锋利。(8)无不:没有。(9)或:有人。(10)以:用。(11)弗:不 。(12)应:回答。(13)夫:句首发语词,那(14)子:你的之①:代词,代指他的盾。之②:虚词,起连接作用。之③:虚词,起连接作用。之④:的。之⑤:的。之⑥:的。之⑦:的。启示不要夸过头,免得喧宾夺主。

自相矛盾英文故事

312 评论(14)

喵喵咪儿

告诉我们说话要靠谱,不能前后矛盾,不能自大!

256 评论(15)

后来后来510

“自相矛盾”出自《韩非子》原文楚人有鬻盾与矛者,先誉其盾之坚,曰:“万物皆莫能陷之也。”俄而又誉其矛之利,曰:“吾矛之利,万物莫不陷也。”市人诘之曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立译文:楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有刺不穿的东西”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,任何东西都能刺穿。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。

222 评论(9)

火辣小白羊

自相矛盾self-contradiction tergiversate a man of the state of chu had a spear and a shield for sale. he was praising his shield. "my shield is so strong that nothing can pierce it through." he also sang praises of his spear. "my spear is so strong that it can pierce through anything." what would happen, he was asked, if your spear is used to pierce your shield? he was unable to give an answer. it is impossible for the strongest shield to coexist with a spear that finds nothing impenetrable. 译文: 从前,有一个卖矛和盾的楚国人。他大声的夸奖他的盾:"我的盾是最坚固的,没有东西能刺透它。" 接着,他又赞美他的矛, 说:"我的矛是最锐利的,它能刺透任何东西。"有人问他:"那如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样呢?" 卖矛和盾的人回答不出来了。 世界上不可能同时存在最坚固的盾和最锐利的矛。

193 评论(15)

MIA喜欢喵

自相矛盾告诉了我们自己提出的观点,又被自己的论证推翻

84 评论(8)

相关问答