刹那恍惚28
overcooked和scorched的区别,Overcooked是过火了,然后烧焦了,没错,但是一个东西煮时间太久了,烂了,也叫做overcooked。Scorched是说有火焰物强烈烧一个物体,灼烧,灼之类的意思。很强力。按语境来说,如果楼主讲究说东西肯定是烧焦了,那么burnt就行了。老外是说 Overcooked,我在国外呆过几年,但是有人告诉你,Sorry, mate, the beef is overcooked,那么你可以断定是烧焦了。要是说Sorry, mate, the carrot is overcooked, 那你就不了解是不是烧焦了,因为老外喜欢把蔬菜在沸水里煮,然后捞出来吃,这个overcooked肯定是煮烂了。因为外国人除了BBQ,没几个菜是炒出来的,所以他们的概念overcooked很窄。所以要看语境和烧焦的对象,建议烧焦先用burnt就好了
偷吃月亮
煮的英文:boil
词汇解析:
boil
英文发音:[bɔɪl]
中文释义:v.(使)沸腾;煮沸;烧开;(把壶、锅等)里面的水烧开;用沸水煮(或烫洗);被煮(或烫洗)
词形:
第三人称单数: boils
现在分词: boiling
过去式: boiled
过去分词: boiled
例句:
The sauce should not boil or the egg yolk will curdle
调味汁不能煮沸,不然蛋黄会凝结的。
扩展资料
boil的用法:
1、boil本意指水或其他液体起泡泡、沸腾,也可指使(海水等)呈汹涌澎湃的状态,引申可表示感情或情绪等激动、激昂或愤怒,这种激动常使人联想到血液像沸腾的水一般。
2、boil表示“沸腾”“开”,可用作及物动词或不及物动词; 用作及物动词时意为“使…沸腾”,接名词或代词作宾语。
3、boil表示“煮”时,可用作及物动词或不及物动词; 用作及物动词时,可跟简单宾语、双宾语、以形容词充当补足语的复合宾语,间接宾语可转化为介词for的宾语;。
4、boil有时也可用作系动词。
康泽装饰
Food burnt。
食物出现了炒焦烧焦的情况,在烧焦的部分中会含有致癌物质,通常情况下出现了烧焦的地方,要清理掉,不要吃了了,避免对身体造成影响。
如若吃了一些烧焦的食物,为了让排泄系统尽快排泄,建议多喝一些温开水,最好是白开水,加速排泄,加速消化,帮助废弃物质尽快排出体外。
扩展资料:
食物食用注意事项:
1、油煎、炸、油酥及猪皮、鸡皮、鸭皮等含油脂高的食物要少吃。
2、 各类糖果:白糖、红糖、葡萄糖、水果糖、麦芽糖、奶糖、巧克力要少吃。
3、糖类制品:蜜饯、水果罐头、冰激凌、各种含糖饮料、含糖糕点、果酱、果脯等要少吃。
4、动物内脏、蛋黄、鱼子、鳗鱼、肥肉、蟹黄等多脂类和高胆固醇食品要少吃。
5、富含饱和脂肪酸的猪油、牛油、洋油、奶油、黄油等要少吃。
参考资料来源:百度百科-食物
参考资料来源:百度百科-烧焦
无敌炒米饭
overcooked和scorched的区别,Overcooked是过火了,然后烧焦了,没错,但是一个东西煮时间太久了,烂了,也叫做overcooked。Scorched是说有火焰物强烈烧一个物体,灼烧,灼之类的意思。很强力。按语境来说,如果楼主讲究说东西肯定是烧焦了,那么burnt就行了。老外是说Overcooked,我在国外呆过几年,但是有人告诉你,Sorry,mate,thebeefisovercooked,那么你可以断定是烧焦了。要是说Sorry,mate,thecarrotisovercooked,那你就不了解是不是烧焦了,因为老外喜欢把蔬菜在沸水里煮,然后捞出来吃,这个overcooked肯定是煮烂了。因为外国人除了BBQ,没几个菜是炒出来的,所以他们的概念overcooked很窄。所以要看语境和烧焦的对象,建议烧焦先用burnt就好了
大乱乱小乱乱
你好!煮cook 英[kʊk] 美[kʊk] vt. 烹调; 编造; 篡改; 密谋; vt. 煮; 烹调; vi. 烹调; 做菜; [例句]I have to go and cook the dinner我得去做饭了。
优质英语培训问答知识库