食客小冬
自己翻译的,让你参考下:除本合同第15条规定的不可抗力因素外,若卖方未按本合同第5天规定如期交货,则买方在卖方同意从应付款中扣除违约赔偿金的前提下可以同意延迟发货。然而,违约赔偿金不应超过延迟交货的货物总价值的5%。按每7天0.5%的比率收取赔偿金。
yellowmoon27
penaltyKK: []DJ: []n.1. 处罚;刑罚[U][C][(+for)]There are now stiffer penalties for drunken drivers.现在对酗酒开车的处罚更严厉了。2. 罚款[C][(+for)]The penalty for spitting is US$10.随地吐痰罚款十美金。3. 【体】犯规的处罚;罚球[C]The referee gave a penalty.裁判处以罚球。4. (行为等造成的)不利结果;损失;苦难[C][(+of/for)]He had to pay the penalties for telling lies.他因撒谎而不得不自食苦果。
SevenLikeSmile
除发生合同第十五条所规定不可抗力情况外,如卖方未根据合同第五条所规定时间按时交货,如卖方同意支付迟交货赔偿,则买方应同意卖方延迟交货,迟交货赔偿应自买方的付款中扣除。迟交货赔偿金最多不超过迟交货部分的5%,赔偿比例为每7天0.5%。
鑫方盛商城
如果卖方未交付时间的规定,条例草案第5条本合同的,除武力majeare原因specifield条款15of本合同,买方应同意推迟交货的情况下,卖方同意支付清算损害应扣除由买方从payment.the违约赔偿金, howere ,不得超过5 %的总价值所涉及的货物交付延迟。比例的违约赔偿金的收取0.5 % ,每7天。
优质英语培训问答知识库