• 回答数

    4

  • 浏览数

    156

小果子真不赖
首页 > 英语培训 > compel英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

迪士尼0918

已采纳

persecuted

compel英语

174 评论(15)

黑糖miko

compel 也是威胁强迫让人去做事 但不一定用武力强迫force 用权威和武力,主要指有威信的人或机构强迫别人做事

351 评论(13)

末日女友CCCccC

先说 Compel 和 Force两个词,因为它们都具备这样的含义,即通过某种方式和方法,驱使(迫使)他人接受某种观念观点,从而付诸某个行动。 区别在于: Compel 好像更倾向用于正式的文件或者口语当中,用于正式的场合,针对某些抽象的问题、观念或者想法,比如法律文书、法庭辩论里的正式表述这类语境“The Queen has nothing but the power to execute the laws, to adjust grievances and to compel order. ”; Force 更倾向于一些具体的行动或者带有具体的结果,往往带有负面的、或者违背某方意愿的而强制执行的含义,如“Housebuilders had warned that the higher costs involved would have forced them to build fewer homes and priced many homebuyers out of the market.”; Push 首先是源自一个具体的动作,可以较为形象化的表述不得不去做某件事的意思。

246 评论(12)

华晨1234

force是指用武力强迫,迫使,compel是指强迫不得不,指法律或规定

132 评论(13)

相关问答