墨亦成诗
法规是法令、条例、规则、章程等法定文件的总称。那么你知道法规用英语怎么说吗?接下来跟着我来学习一下吧。
法规的英语说法1:
rule
法规的英语说法2:
laws and regulations
法规相关英语表达:
政策法规 laws and regulations
分区法规 zoning ordinance
海关法规 customs laws
工程法规 engineering legislation
冲突法规 conflict rules
国家法规 national ordinance
法规的英语例句:
1. An attempt by anti-abortionists to tighten the rules was defeated.
反堕胎者所作的加强法规的尝试失败了。
2. Such laws could protect the consumer from harmful or dangerous remedies.
这样的法规可以保护消费者免受有害或者危险药品的威胁。
3. Under these laws, he said, Mr. Rice's assets could have been frozen.
他说根据这些法规,赖斯先生的资产可能已经被冻结了。
4. By-laws are to make it illegal to smoke in public.
地 方法 规将规定在公共场合抽烟为非法。
5. The legislation has twice been rejected by the House of Lords.
该法规已经两次遭到上议院的否决。
6. The by-law makes it illegal to drink in certain areas.
当地的地方法规规定在特定区域饮酒属于非法。
7. France has tight gun-control laws for handguns, but not for hunting rifles.
法国针对手枪有严格的枪支管制法规,但并不限制猎枪。
8. We have found some drivers clueless as to the law.
我们发现有些司机对这一法规一无所知。
9. Tories cocked a snook at their prime minister over this legislation.
保守党人就这一法规向他们的首相表示了轻蔑。
10. The new industrial relations legislation curbed the power of the unions.
新的劳资关系法规限制了工会的权力。
11. Pictures of road signs are matched with their Highway Code meanings.
道路标志图是同公用通道法规一致的。
12. In its present form, the law could lead to new injustices.
以其目前的形式而言,这项法规可能会带来新的不公。
13. Similar legislation is already in place in Wales.
类似的法规在威尔士已经就位。
14. Building regulations have been habitually flouted.
建筑法规一向都无人遵守。
15. It is a highly complex piece of legislation.
它是一项非常复杂的法规。
乐调人生百味
Laws and regulations(法律法规)
Laws
释义:法律
读音:英[lɔ:z], 美[lɔ:z]
regulations
释义:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
读音:英[reɡjʊ'leɪʃnz],美[reɡjʊ'leɪʃnz]
扩展资料
双语例句
1、晦涩的法律法规有悖于法治和议会民主。Unintelligible legislation is the negation of the rule of law and of parliamentary democracy.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2、他是名义上的首脑,不过偶尔签字批准法律法规。He is titular head, and merely signs laws occasionally.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3、中国有关法律法规明确规定了依法解决劳动争议的程序和机构。Chinese laws and regulations clearly define the procedures and organs responsible for the settlement of labor disputes.
4、法律法规的解释和执行由财政部和国家税务总局负责。The laws and regulations were interpreted and implemented by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation.
5、根据国家的法律法规和部门规章,进行安全检查表分析;Analyze the safety check list based on the national laws and regulations and departmental rules;
.芒果pai
According to the relevant laws and regulations and policies, some search results are not displayed。
HELLO小不不
Laws and regulations(法律法规)。
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
3、and regulations:以及规章制度
扩展资料
1、法律法规具有明示作用。法律法规的明示作用主要是以法律条文的形式明确告知人们,什么是可以做的,什么是不可以做的,哪些行为是合法的,哪些行为是非法的。违法者将要受到怎样的制裁等。这一作用主要是通过立法和普法工作来实现的。法律所具有的明示作用是实现知法和守法的基本前提。
2、 法律法规具有预防作用。对于法律法规的预防作用主要是通过法律法规的明示作用和执法的效力以及对违法行为进行惩治力度的大小来实现的。法律的明示作用可以使人们知晓法律而明辨是非。
即在人们的日常行为中,什么是可以做的,什么是绝对禁止的,触犯了法律应受到的法律制裁是什么,违法后能不能变通,变通的可能性有多少等等。这样人们在日常的具体活动中,根据法律的规定来自觉地调节和控制自己的思想和行为,从而来达到有效避免违法和犯罪现象发生的目的。
严格及时有效的执法也可以警示人们,未违法,违法必受罚,受罚不可变通也。这样可以在每一个人的心底上建立起一道坚不可摧的思想行为防线。只有这样才能做到有令必行有禁必止。收到欲方则方,欲圆则圆的良好的规范效果。
3、 法律法规的校正作用。也称之为法律法规的规范作用。这一作用主要是通过法律的强制执行力来机械地校正社会行为中所出现的一些偏离了法律轨道的不法行为,使之回归到正常的法律轨道。像法律所对的一些触犯了法律的违法犯罪分子所进行的强制性的法律改造,使之违法行为得到了强制性的校正。
4、 法律法规具有扭转社会风气、净化人们的心灵、净化社会环境的社会性效益。理顺、改善和稳定人们之间的社会关系,提高整个社会运行的效率和文明程度。作为一个真正的法制社会则是一个高度秩序、高度稳定、高度效率、高度文明的社会。这也是法制的最终目的和最根本性的作用。
参考资料来源:百度百科(法律法规)
比尼爱汤姆
Laws and regulations(法律法规)。
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
3、and regulations:以及规章制度。
双语例句:
1、Contract requirements,competitor analysis,benchmarking, and processes due to statutory or regulatory requirements.
合同要求;竞争对手的分析;水平对比;法律法规要求的过程。
2、The laws and regulations of China and the country where the transaction is effected or requested.
中国的法律法规以及实现或要求交易所在国的法律法规。
3、The employees must obey the laws and regulations of our country.
雇员必须遵守我国的法律法规。
4、These inputs shall include applicable statutory and regulatory requirements.
这些输入应包括适合的法律法规要求.
5、The organization shall determine statutory and regulatory requirements related to the product.
组织应确定与产品有关的法律法规要求.