• 回答数

    8

  • 浏览数

    125

熊猫家的小姐
首页 > 英语培训 > 梦想家英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

李李路路

已采纳

如今,滑旱冰一项既简单又有趣的活动。然而,在很久以前,滑旱冰并不是那么容易的。大约在1750年以前,滑冰这一概念是不存在的,但之后因一个叫约瑟夫·梅林的男子而改变了,梅林以制作乐器为生。在他闲暇的时候,他喜欢拉小提琴。梅林是一个心中充满了奇思妙想梦想的人,人们都称他是梦想家。一天,梅林收到一封参加梦幻化妆舞会的邀请函,他既开心又兴奋。随着舞会的临近...

梦想家英语

150 评论(11)

装修徐工

dreamer英 [ˈdri:mə(r)] 美 [ˈdrimɚ] n.做梦的人,梦想家;不切实际的人;dream的派生复数: dreamers

261 评论(11)

歪歪悠爱福喔

现在,滚轴溜冰(滑旱冰)是很简单和有趣的。 但是,很久以前,这并不简单。 1750年以前,滑冰是不存在的。一个叫约瑟夫 默林的男人改变了这一切。 默林的工作是制作乐器。 他喜欢在休闲时间玩小提琴。 约瑟夫 默林是一个有想法有梦想的男人。 人们称他为梦想家。某一天,默林收到一个邀请他参加化妆舞会的邀请函。他很高兴,也有点兴奋。 当舞会举行的日子快到来时,

158 评论(14)

Bulabula789

梦想家;不切实际的人 1. 做梦的人 英语新词汇与常用词汇的翻译(42)dreamer 做梦的人 就是这个意思了!

84 评论(9)

永远幸福66

梦想家: dreamer, fantast, visionary

297 评论(11)

魔都魔都

这个单词的意思是做梦的人,梦想家,有点不切实际的意思。但是似乎没有什么资料将Dreamer定义为什么新型毒品。楼主在看痞子英雄吧,里面的Dreamer应该是编剧编的吧,之所以会命名为dreamer是因为它药效很强,吸食以后会让人产生幻觉,像做梦一样,所以才这样叫的。

263 评论(13)

123老吃客

1. visionary [ˈvɪʒənri]  adj.幻影的,幻想的,有远见卓识的;n.空想家,梦想者,预言家a person who has a religious or spiritual experience in which they see a holy person who is not living or they see a holy event that cannot be explained scientifically参考例句:1. That's why people call Verne a visionary.那就是为什么人们称维尼为梦想家的原因。2. Ruth is a visionary girl;she spends her time daydreaming.露丝是个好幻想的女孩,她常把时间消磨于做白日梦。2. citrus [ˈsɪtrəs]  n.柑桔属果树any of a group of plants which produce acidic (= containing acid ) fruits with a lot of juice参考例句:1. The frost last week was a great calamity to the citrus industry.上周的霜冻对柑橘种植业是一场大灾难。2. Citrus growers were cautioned to protect the fruit from frost.种柑橘者受到防霜保橘的劝告。3. sunstroke [ˈsʌnstrəʊk]  n.中暑an illness caused by spending too much time in strong heat and light from the sun参考例句:1. One who works under the hot sun is liable to sunstroke.在炎热的阳光底下工作很容易引起中暑。2. Someone who is suffering from sunstroke feels dizzy and has a high temperature.中暑的人会头晕、发高烧。4. indelible [ɪnˈdeləbl]  adj.擦试不掉的,不可磨灭的describes a mark or substance that is impossible to remove by washing or in any other way参考例句:1. The experience made an indelible impression on me.那次经历使我难以忘怀。2. It will remain an indelible stain on his memory.这将成为他记忆中一个不可磨灭的污点。5. cur [kɜ:(r)]  n.杂种狗,坏种a mongrel (= dog of mixed type ), especially one that is frightening or fierce参考例句:1. A cur barking at the sun cannot detract from its glory.狂犬吠日,无损于太阳的光辉。2. A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。6. reparation [ˌrepəˈreɪʃn]  n.补偿,赔偿payment for harm or damage参考例句:1. I'll demand reparation from the company.我将要求公司给予赔偿。2. Whenever you find your wrongdoing,be quick with your reparation.任何时候当你发现自己的错误,要尽快去弥补和挽救。7. succulent [ˈsʌkjələnt]  adj.多汁的,多水份的,多汁性的;n.肉质植物;多汁植物Succulent food is pleasantly juicy参考例句:1. These are wonderfully succulent peaches.这些桃子汁水很多。2. With succulent,herbaceous,species,water pressure at the nozzle is critical.对肉食植物、草本植物来说,喷头的水位要求很严格。8. possessive [pəˈzesɪv]  adj.所有的,所有格的;adv.占有地;所属关系地;n.所有格;占有If you are possessive about something that you own, you do not like lending it to other people or sharing it with other people参考例句:1. Some parents are too possessive of their children.有些父母过分要求子女百依百顺。2. "My"is a possessive adjective.my是个所有格形容词。9. whisker [ˈwɪskə(r)]  n.(猫、鼠等动物的)须;一丝any of the long , stiff hairs growing on the face of a cat , mouse or other mammal参考例句:1. She came within a whisker of taking a gold medal.她离金牌只有一步之遥。2. Unemployment is now a whisker away from three million.现在的失业人数已接近300万。10. axiom [ˈæksiəm]  n.公理,定理a statement or principle which is generally accepted to be true , but need not be so参考例句:1. This statement is the fundamental axiom that distinguished chemistry from alchemy.这个论述是化学区别于炼金术的基本定律。2. It'seemed clear to him that this axiom could be dispensed with.看来他清楚地认识到这个公理能够去掉。11. jockey [ˈdʒɒki]  n.职业赛马骑师;驾驶员;操作者;v.驾驶,操作;欺骗,欺诈;骑马a person whose job is riding horses in races参考例句:1. Alexander is a famous jockey.亚历山大是著名的职业赛马骑师。每日20个英语单词2. The rival political parties are already jockeying for power.相互竞争的政党已经在耍各种手段争权夺势了。12. precipitous [prɪˈsɪpɪtəs]  adj.险峻的(突然的,急躁的)If a slope is precipitous, it is very steep参考例句:1. Could there be a mountain more precipitous than this?山之险峻,宁有逾此?2. A precipitous path led down the cliff.从峭壁上下来有一条险峻的小路。13. saline [ˈseɪlaɪn]  adj.含盐的,咸的;n.生理盐溶液,盐湖a liquid mixture of salt and pure water , which helps to kill bacteria or can be used to replace liquid lost from the body参考例句:1. Wash the lenses in saline solution.用盐溶液清洗镜片。2. He is on a saline drip.他正在输盐水。14. recount [rɪ'kaʊnt]  v.详述,重新计算;n.重新计算to describe how something happened ; to tell a story参考例句:1. He then recounted the story of the interview for his first job.他接着讲述了自己第一次找工作时面试的情形。2. He recounted how heavily armed soldiers forced him from the presidential palace.他讲述了自己是怎样被全副武装的士兵从总统官邸里赶出来的。15. stud [stʌd]  n.图钉,装饰钮扣,立柱,板墙筋,壁骨,种马,耳环,年轻男子;v.镶嵌,点缀a group of animals , especially high quality horses , kept for breeding参考例句:1. He runs stud farm in Ireland.他在爱尔兰经营一家种马场。2. He played only draw and stud.他只玩抽牌和沙蟹牌游戏。16. bikini [bɪˈki:ni]  n.比基尼,三点式泳装a two-piece swimming costume for women参考例句:1. Her bikini was one of those expensive designer jobbies.她的比基尼泳装是那种价格昂贵的名牌产品。2. Many old people find the bikini immodest.许多老年人感到穿比基尼式游泳服不正派。17. adduce [əˈdju:s]  v.引证;提出to give reasons why you think something is true参考例句:1. You must adduce a lot of examples to support your argument.你必须引用许多例证来证明你的观点。2. Let me adduce more evidence.让我举出更多的证据。18. colic [ˈkɒlɪk]  n.绞痛,急腹痛a severe but not continuous pain in the bottom part of the stomach or bowels , especially of babies参考例句:1. The pain of biliary colic is occasionally in the epigastrium.胆绞痛的疼痛有时出现在上腹。2. He had an awful colic.他有严重的腹绞痛。19. allegiance [əˈli:dʒəns]  n.(对首领、国家等的)忠诚loyalty and support for a ruler , country , group or belief参考例句:1. Soldiers must swear allegiance to the King.战士们必须对国王宣誓效忠。2. The allegiance of uncommitted voters will be crucial.未表态的选民支持谁将是至关重要的。20. numeral [ˈnju:mərəl]  n.数字,数;adj.数字的,表示数字的a symbol that represents a number参考例句:1. This numeral means a onefold increase in production.这个数字意味着产量提高了一倍。2. A table comparing numerals in two different numeral systems.一种可以比较两种不同数制中的数字的表格。

147 评论(8)

湛蓝世纪

梦想家;做梦的人;不切实际的人

325 评论(9)

相关问答