• 回答数

    6

  • 浏览数

    81

梦梦890505
首页 > 英语培训 > unaffected英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

喝汽水的小蜗牛

已采纳

authentic adj. 真正的;法律证实的 (authenticate v. 证明某物为真)authenticity n. 真实性,确实性factual adj. 真实的,事实的genuine adj. 真的;真诚的 (genuineness n. 名副其实)particular n. 事实,细节reportorial adj. 纪实的;记者的unfeigned adj. 真实的;不作假的veracity n. 真实性,诚实verisimilar adj. 好像真实的;可能的veritable adj. 确实的,名副其实的vivid adj. 逼真的,大胆的,活泼的;清晰的,鲜艳的unaffected adj. 不矫揉造作的,自然的unassuming adj. 不摆架子的,不造作的

unaffected英语

243 评论(9)

胖达最高

不是,wash是系动词。还有smell,sound,feel,taste,seem。翻译成“洗起来,闻起来......”。

117 评论(9)

百年帝国

does,father,what,do,you,?,[连词成句]

202 评论(9)

xiaomakuaipao

质朴的Plain

260 评论(11)

太极武者NO1

好问题。理解英文要达到跟英美人近似的理解,因此不能用中文理解。用中文,作为借助的工具,不得不用的工具,要尽早放弃,这里说的是在玩儿英文的全部时间放弃,达到直接用英文理解英文的水平,才算开始玩儿英文。原文非常简单,不需要中文就能理解。翻译,不是过分,就是不足!没有看到前楼,补充。非常初级,只能借助汉语。但是,自己要懂得放弃汉语的一天。用学过的英语来学新学的英语。Live life to the fullestandmake a difference along the way.看来明白的还是不容易,多说一点。如果要想自己说写英语文,则需要那个大脑达到直接思维英语文的水平,因为,道理很简单,思维汉语文是出不来英语文的!如果要明白英语文,则那个大脑要逐渐达到直接用英语文,学过的,来理解英语文的水平。也就是不通过任何汉语文来达到的理解水平。这时候才叫做学习英语文!这句话就是如上面排列的那么简单,如果还不行,再看:Live liftto the fullestand make a differencealong the way.再拆分,就不叫英语文,而是单词啦!多数不明白。打个比方。马克思爱因斯坦用德文写作。那些个把老马老爱翻译成中文的所谓翻译,哪个敢说达到了老马老爱的水平呢?没有吧!这就是降级。而那些个只能读懂中文的,恐怕就连那些个翻译的水平都达不到,又降级啦。这样的结果只有两个,一个是上当受骗,一个是不断降级!

96 评论(13)

漫山红遍

healthy(健康的) unhealthy(不健康的)happy(高兴的) unhappy(伤心的)希望对你有帮助.

83 评论(8)

相关问答