白色棉袜
外贸常用词汇英语单词
①出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy
②商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping
③优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse
④贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade
⑤进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone
⑥对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade
⑦运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value
句子
①强势营销
We are leading manufacturers and exporters of frozen meat in China.
②抑他扬己
Obviously, we have an advantage over other export corporation in price and regular suppoliers of high quality.
③主动出击
We would like to invite you to attend our Guangzhou Commodities fair to be held from XXXXX
④彰显特色
They are the newest petterns you can get in town
⑤钓鱼式提问
Have you ever tried getting a bilingual service from computerized speaker
⑥诱之以利
If you place an order during our promotion campaign,we will give you a 10% discount
⑦买卖不成仁义在
I’d place to show them to you ,whether you are going to buy or not.
扩展资料
在与客户的初次接洽谈判中,首先要介绍参与谈判的工作人员,然后再说明如何获取对方的信息,同时需表达与客户建立业务往来的意向,表明出谈判目的,常用的谈判句子有: 1.This is XXXX. He is in charge of Marketing. 2.By the courtesy of XXXX,we are given to understand the name of your firm. 3.Your firm has been introduced to us by XXXX Company. 4.We express our desire to establish relations with your firm 5.We are willing to enter into business relations with you. 6.We shall be glad to enter into business ralations with you . 7.In order to expand our products into XXXX, we wish to seek cooperations possibilities with you.
smilejune521
保险(insurance)是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费, 保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任。接下来我为大家整理了外贸保险常用英语句子,希望对你有帮助哦!
外贸保险常用英语句子一:
1、The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause.
保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。
2、Please fill in the application form.
请填写一下投保单。
3、What risks is the People’s Insurance Company of China able to cover?
中国人民保险公司承保的险别有哪些?
4、What risks should be covered?
您看应该保哪些险?
5、What kind of insurance are you able to provide for my consignment?
贵公司能为我的这批货保哪些险呢?
6、 I have come to explain that unfortunate affair about the insurance.
我是来解释这件保险的不幸事件的。
7、 I must say that you’ve corrected my ideas about the insurance.
我该说你们已经纠正了我对保险的看法。
8、 This information office provides clients with information on cargo insurance.
这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。
9、 The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.
只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。
10、The loss in question was beyond the coverage granted by us.
损失不包括在我方承保的范围内。
11、 I’m looking for insurance from your company.
我是到贵公司来投保的。
12、 Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People’ Insurance Company of China.
张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。
13、 After loading the goods on board the hip, I go to the insurance company to have them insured.
装船后,我到保险公司去投保。
14、 When should I go and have the tea insured?
我什么时候将这批茶叶投保?
15、 All right. Let’s leave insurance now.
好吧,保险问题就谈到这里。
16、It’s better for you to can the leaflet, and then make a decision.
你最好先看看说明书,再决定保什么险。
17、These kinds of risks suit your consignment.
这些险别适合你要投保的货物。
18、May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?
请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?
19、It ’s important for you to read the "fine print" in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.
阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。
20、what is the insurance premium?
保险费是多少?
21、The premium is to be calculated in this way.
保险费是这样计算的。
22、The total premium is 800 U.S. dollars.
保险费总共是800美圆。
23、The cover paid for will vary according to the type of goods and the circumstances.
保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。
24、The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance.
我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。
25、According to co-insurance clauses, the insured person must pay usually 20 percent of the total expenses covered.
根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。
外贸保险常用英语句子二:
26、The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind.
这类险别的保险费率将根据货物种类而定。
27、Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks.
保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。
28、Can you give me an insurance rate?
您能给我一份保险率表吗?
29、Could you find out the premium rate for porcelain?
您能查一下瓷器的保险费率吗?
30、You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs.
你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。
31、F.P.A. stands for "Free from Particular Average".
FPA代表平安险。
32、W.P.A. stands for "With Particular Average".
WPA代表水渍险。
33、I’ll have the goods covered against Free from Particular Average.
我将为货物投保平安险。
34、I know that F.P.A insurance doesn’t cover losses on consumer goods.
我知道平安险不包括消费品的种种损失。
35、I don’t think that the W.P.A insurance covers more risks than the F.P.A..
我认为水渍险承保的范围并不比平安险的范围宽。
36、Free from Particular Average is good enough.
只保平安险就可以了。
37、The goods are to be insured F.P.A.
这批货需投保平安险。
38、What you’ve covered is Leakage.
你所投保的是渗漏险。
39、Why don’t you wish to cover Risk of Breakage?
您为什么不想投保破碎险呢?
40、W.P.A coverage is too narrow for a shipment of this nature, please extend the coverage to include TPND.
针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保偷盗提货不成险。
41、Don’t you wish to arrange for W.P.A. and additional coverage against Risk of Breakage?
您不想保水渍险和附加破碎险吗?
42、Not every breakage is a particular average.
并不是所有的破碎险都属于单独海损。
43、The coverage is W.P.A. plus Risk of Breakage.
投保的险别为水渍险加破碎险。
44、Well, obviously you won’t want All Risks cover.
显然,你不想保综合险。
45、An All Risks policy covers every sort of hazard, doesn’t it?
一份综合险保单保所有的险,是吗?
46、We’d like? to cover the porcelain ware against All Risks.
我们想为这批瓷器投保综合险。
47、Please insure the shipment for RMB5,000 against All Risks.
请将这批货物投保综合险人民币5000元。
48、We’ve cover insurance on these goods for 10% above the invoice value against All Risks.
我们已经将这些货物按发票金额加百分之十投保综合险。
49、An F.P.A. policy only covers you against total loss in the case of minor perils.
平安险只有在发生较小危险时才给保全部损失险。
50、The F.P.A. doesn’t cover partial loss of the nature of particular average.
平安险不包括单独海损性质的部分损失。
51、A W.P.A. or W.A. policy covers you against partial loss in all cases.
水渍险在任何情况下都给保部分损失险。
52、You’ll cover SRCC risks, won’t you?
你们要保罢工、暴动、民变险,是吗?
53、As our usual practice, insurance covers basic risks only, at 110 percent of the invoice value. If coverage against other risks is required, such as breakage, leakage, TPND, hook and contamination damages, the extra premium involved would be for the buyer’s account.
按照我们的惯例,只保基本险,按发票金额110%投保。如果要加保其它险别,例如破碎险、渗漏险、盗窃遗失险、钩损和污染险等,额外保险费由买方负担。
54、We can serve you with a broad range of coverage against all kinks of risks for sea transport.
我公司可以承保海洋运输的所有险别。
55、Generally speaking, aviation insurance is much cheaper than marine insurance.
空运保险一般要比海运保险便宜。
青烟缭绕
外贸常用词汇英语单词国际贸易 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 价格条件 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货条件 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 交易磋商、合同签订 订单 indent 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer 发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry 交易磋商、合同签订 指示性价格 price indication 速复 reply immediately 参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to seller's confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation 贸易方式 INT (拍卖auction)寄售consignment 招标invitation of tender 投标submission of tender 一般代理人agent总代理人general agent 代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade 来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent 品质条件 品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description 对等样品 countersample 标准 standard type 参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No. 花色(搭配) assortment 样品 sample 5% 增减 5% plus or minus 代表性样品 representative sample 大路货(良好平均品质)fair average quality 商检仲裁 索赔 claim争议disputes 罚金条款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 产地证明书certificate of origin 品质检验证书 inspection certificate of quanlity 重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品质、重量检验证书 inspection certificate 数量条件 个数 number 净重 net weight 容积 capacity 毛作净 gross for net 体积 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短装条款 more or less clause 外 汇 外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation 外币 foreign currency 法定升值 revaluation 汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate 国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency 直接标价 direct quotation 软通货 soft currency 间接标价 indirect quotation 金平价gold standard 买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation 卖出汇率 selling rate固定汇率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points 铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system 国际货币基金 international monetary fund 黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
dreamjennie
找外贸英语口语培训机构的人很多,给你说说我的经历吧,也许对你有用。我大学所学的是电子商务,后来毕业了就从事外贸工作。一直以来我以为会简单的交流就可以了。可是工作了以后才发现,我的英语远远不够工作需求,那些外贸函电,还有一些礼节我是一点都不懂。丢了几个单子,觉得必须要恶补一下了,不能再丢单了。后来在这里的口语课程,在学习中发现老师的发音以及讲课的方式真的很特别,不像其他培训机构,首先从单词音标开始,它是从语调开始学习,就能让你达到学以致用的程度,现在都学完了,我发现我能说的比以前更流利了,也学到了不少的商务方面的知识。这钱还是没白花,而且花的还挺值。
勿忘归途
===========================================学习英语是一个积累的过程。如果你想短时间内提高,最好就是找个会英语的天天陪你说英语,练习练习咯▲ 点击参考【资料链接】 参加免费口语体验▲
微凉菇凉
1、价格术语trade term (price term):
运费freight
单价 price
码头费wharfage
总值 total value
卸货费landing charges
金额 amount
2、税务类:
关税customs duty
净价 net price
印花税stamp duty
含佣价price including commission
回佣return commission
3、进、出口类:
装运港portof shipment
折扣discount,allowance
卸货港port of discharge
批发价 wholesale price
目的港portof destination
零售价 retail price
进口许口证inportlicence
现货价格spot price
出口许口证exportlicence
期货价格forward price
现行价格(时价)current price prevailingprice
国际市场价格 world (International)Marketprice
成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight
4、争议类:
索赔 claim
争议disputes
罚金条款 penalty
仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure
5、检验书类:
产地证明书certificate of origin
品质检验证书 inspection certificate of quanlity
重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)
品质、重量检验证书 inspection certificate
参考资料:
常用句子:
1、Our company is thinking of expanding its business relationship with China.
我公司想扩大与中国的贸易关系。
2、As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.
众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关系。
3、We look forward to reactivating our business relationship.
我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。
4、We shall welcome a chance to renew our friendly relationship.
很高兴能有机会来恢复我们的友好关系。
5、We'll try our best to widen our business relationship with you.
我们将尽力扩大同你们的贸易关系。
6、We're writing you in order to establish business relationship.
我们写此信是为了与你方建立业务关系。
7、The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.
此项安排将有助于巩固我们良好的关系。
8、We're willing to restore our business relationship.
我们希望能恢复贸易关系。
9、It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit.
如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。