gracesea123
它的意思是说,截止目前可以肯定,喜欢(你)是贯穿自己生活的一条主线,也是唯一的想法,同时,也必须承认,未来它也有多种发展的可能,就像未完待续的电影一样。
梁朝伟可爱
接下来的,次于例句:1.此新闻下转第二版この记事第2面につづく2.不知是什么作祟,不幸接连不断なんのたたりか,不幸がつづく3.大阪是次于东京的大城市大阪は东京につづく大都会だ
雷恩哥哥
“つづく”在日文的汉字里写作“続く” 原意是“继续” “延续”的意思在日本的剧集 游戏 电影 动漫的某一集或某一阶段后出现的这个词 就是待续的意思 和英文的“to be continued"是同一个意思 意思就是到目前为止还并不是完结 接下去还有内容/续集/关卡
吃货终结者0416
意思是接着、持续。
つづく是続く的假名,罗马音:tsuzuku
【自动词・五段/一类】
持续,连绵;(同样的事情一个接一个地)发生;紧连着;坚持,维持住。
短语:
1、つくづくし 马尾草 ; 土笔
2、あかつきづくよ 晓月夜 ; 暁月夜
3、つまづくことがあって 有过许多挫折
4、引きつづく 继续
5、とりつづく 存在
扩展资料
在日本的剧集、游戏、电影、动漫的某一集或某一阶段后出现的这个词,就是待续的意思,和英文的“to be continued”是同一个意思,意思就是到目前为止还并不是完结,接下去还有内容、续集、关卡。
近义词:
ひきつづき
中文:继续
例句:
二〇〇〇年度の国内総生产( GDP)はひきつづき七%前后の成长と见込まれ、これは歳入伸びの基盘である。
2000年国内生产总值可望继续保持7%左右的增长速度,这将为财政增收奠定基础。
优质英语培训问答知识库