那些年喜帖街
smoking 英文解释:Ridiculously fucking hot 中文就是:不可思议的他妈的性感(hot!)呵呵 想泡MM啊?有个说法跟这个挺像 wholy smoke! 表示无比惊讶与兴奋,像中文的“我靠,我的妈啊!”来个例句吧:That dude is fuckin smoking. Let's order him a few more pints so we can get it on.这个男的真他妈性感,我们给他还来点酒,好把他搞醉了上他。smoking face, smoking skin 我没怎么听过,不过我猜意思差不多,都是指很hot吧。
白树dodo
antismoking[英]['ænti:sm'əʊkɪŋ][美]['ænti:sm'oʊkɪŋ]n.& adj.反对吸烟(的) 禁止吸烟(的); 例句:1.China's state tobacco monopoly administration is responsible for tobacco production and sales as well as implementation of antismoking laws, creating an inherent conflict of interest. 中国国家烟草专卖局负责烟草的生产和销售,同时也负责禁烟法规的执行工作,这就产生了一种内在的利益冲突。
耗子爱熊猫
cigarette 【音标】英[ˌsiɡəˈret] 美[ˌsɪɡəˈrɛt, ˈsɪɡəˌrɛt] 【意思】n. 纸烟,香烟 【复数】cigarettes 【例句】He offered us a strong chinese cigarette.
美妮宝贝
“烟熏火燎”意思是:受到烟火的熏烤。形容非常炙热乾燥。
拼音:yān xūn huǒ liǎo
出处:出自孙犁的《乡里旧闻》:这架老织布机,我幼年还见过,烟熏火燎,通身变成黑色的了。
对应的英文翻译:smoked and terribly hot
用法:通常在句子中作定语或状语,指酷热或干燥的环境。
例句:每到夏天,家庭主妇们在烟熏火燎中忙碌,环境恶劣。
近义词:烟雾弥漫
反义词:烟消云散 烟消雾散
扩展资料
“烟熏火燎”的反义词:烟消云散
拼音:yān xiāo yún sàn
意思是:用来比喻事物消失得无影无踪,广泛用于文学作品中。
出处:出自宋朝朱熹的《朱子全书·治道二·祯异》:使一日之间,云消雾散,尧天舜日,廓然清明。
翻译:让一天的时间,烟云消散,天下太平,空阔清明。
用法:通常在句子中作谓语、定语、状语,用于事物或情绪。
优质英语培训问答知识库