• 回答数

    3

  • 浏览数

    189

AAA平淡的一生
首页 > 英语培训 > 英语诗歌初一小诗

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吹吹再吹

已采纳

MorningI love to wake to each new day,And brush my dreamsOf night away,And look out through my window wideTo see what weather is outside,And wonder what exciting thingThis shining, un-used dayWill bring.清 晨我喜欢醒来迎接每一个清晨,轻松抖落一夜的梦尘,从窗口向外眺望远处,广茅的天地是否晴空无云,想象何等激动人心的事这灿烂崭新的一天将献呈。The RainyThe day is cold,and dark,and dreary; 天冷、阴暗、沉闷; It rains,and the wind is never weary; 下着雨,风也刮个不停; The vine still clings to the moldering wall, 藤还攀附着颓垣残壁, But at every gust the dead leaves fall, 每来一阵狂风,枯叶附落纷纷, And the day is dark and dreary. 天真是阴暗而沉闷。 My life is cold and dark and dreary; 我的生活寒冷、阴郁、沉闷; It rains and the wind is never weary; 下着雨,风也刮个不停; My though still cling to the moldering past, 我的思想还纠缠着消逝的往事, But the hopes of youth fall thick in the blast, 大风里,我的青春希望相继熄灭, And the days are dark and dreary. 天真是阴暗而沉闷。 Be still,sad heart!And cease repining; 安静吧,忧伤的心!别再悔恨; Behind the clouds is the sun still shining; 乌云后面太阳依然辉煌灿烂; Thy fate is the common fate of all, 你命运和大家的一样, Into each life some rain must fall, 每个人一生都得逢上阴雨, Some days must be dark and dreary. 有些日子必然阴暗而沉闷。

英语诗歌初一小诗

267 评论(13)

小小小文er

通过英语诗歌学英语,改变大学英语教学内容与诗歌学习无缘的状态,是和提高学生英语学习积极性、增强大学英语教学效果、提高学生英语交际能力的目的相辅相成。我分享关于初一英文诗歌,希望可以帮助大家!

Love without measure

Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't lovesomebody to death.

佛里达·布莱特曾说:“人们只有在歌剧中才会为爱而死。”的确,你不会因为爱一个人而死。

I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death.

我知道有人因为得不到爱而死,但从没听过谁因为被爱而死。

We just can't love one another enough.

我们怎么也爱不够。

Someone has said that the measure of love is when you love without measure.

有人说爱的限度就是无限度去爱。

What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds orfails.

男人对他的妻子一定充满了包容和爱,不管她是成功还是失败。

His love celebrates her victories and soothes her wounds.

他的爱在庆祝她的成功,同时抚平她的伤痛。

He stands with her, no matter what life throws in their direction.

不管遇到什么,他们始终相守不弃。

Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said:

得到诺贝尔和平奖的时候,特蕾莎修女说:

"What can you do to promote world peace?

“你能为这个世界的和平做些什么呢?

Go home and love your family."

回家爱你的家人吧!”

And love your friends. Love them without measure.

同时爱你的朋友,无限度地爱他们。

When We Two Parted

George Gordon Byron

WHEN we two parted

In silence and tears

Half broken-hearted

To sever for years

Pale grew thy cheek and cold

Colder thy kiss;

Truly that hour foretold

Sorrow to this!

The dew of the morning

Sunk chill on my brow;

It felt like the warning

Of what I feel now.

Thy vows are all broken

And light is thy fame:

I hear thy name spoken

And share in its shame.

They name thee before me

A knell to mine ear;

A shudder comes o'er me—

Why wert thou so dear?

They know not I knew thee

Who knew thee too well:

Long long shall I rue thee

Too deeply to tell.

In secret we met:

In silence I grieve

That thy heart could forget

Thy spirit deceive.

If I should meet thee

After long years

How should I greet thee?—

With silence and tears.

分手

乔治•戈登•拜伦

当初我俩分手,

洒泪无言,

心已破碎,

一别经年;

你的面颊苍白冰冷,

你的吻更比冰寒;

那一刻就是预告,

如今就该这样凄惨!

清晨的露珠凝重,

把我的眉梢浸染,

仿佛一种警示,

注定我如今的伤感。

你的盟誓全都背弃,

你的名声狼藉不堪:

听到你的名字被人提起,

我会替你感到羞惭。

他们在我面前说你,

有如丧钟把两耳震撼;

我不由浑身颤抖,

那时你为何让我如此眷念?

他们浑然不知我对你的了解,

熟知你的滴滴点点:

久久,久久,我将为你痛惜,

深沉的痛惜不可言传。

我们也曾密约幽会,

如今只剩神伤黯然,

你的心竟会淡忘,

你的魂居然蒙骗。

假如很久很久以后,

我们还能相见,

我该如何与你寒喧?

用沉默加上泪流满面?

Ode on Solitude

Alexander Pope

Happy the man, whose wish and care

A few paternal acres bound,

Content to breathe his native air,

In his own ground.

Whose heards with milk, whose fields with bread,

Whose flocks supply him with attire,

Whose trees in summer yield him shade,

In winter fire.

Blest! who can unconcern'dly find

Hours, days, and years slide soft away,

In health of body, peace of mind,

Quiet by day,

Sound sleep by night; study and ease

Together mix'd; sweet recreation,

And innocence, which most does please,

With meditation.

Thus let me live, unseen, unknown;

Thus unlamented let me dye;

Steal from the world, and not a stone

Tell where I lye.

幽居颂

亚历山大·波普

他定是有福之人,

只关心父辈留下的几亩土地,

满足于呼吸家乡的空气,

故土寸步不离。

牛奶自取,面包自给,

羊群供他穿衣,

树木夏天为他遮阴,

冬天让他炉火不熄。

为他祝福,胸中一无牵挂,

只见岁月轻轻流逝的足迹,

身体康健,心平气和,

白日清静无比。

夜来安睡,闲读书籍,

赏心乐事穿插随意,

还有一种最大的快乐:

任遐思漫无边际。

让我就这样幽独地活在世上,

让我去世时无人悼念痛惜,

悄悄离开人间,死于何时何地,

无需石碑铭记。

334 评论(14)

夏至迎熙

多朗读英语诗歌可以帮助我们快速提高英语成绩,初一我们应该朗读哪些英语诗歌呢?下面是由我为大家整理的初一英语诗歌朗诵稿,希望可以帮助到大家! 初一英语诗歌朗诵稿(一) The earth is a planet(星球), with water and trees,with flowers and dolphins(海豚). And mountains and seas. But now rivers are dirty. Woodlands are towns. The plants are all sick, and lie dead on the ground. The earth is our home, so we mest keep is clean. Pitch in and recycle, to keep the earth green. 地球是一个星球 有水有树,有花,还有海豚 有山,还有海 然而,河水变脏了 森林变成了小镇 植物病了 枯萎在大地上地 初一英语诗歌朗诵稿(二) 球是我们的家 我们要保持它的清洁 行动起来 让地球永远是绿色的 Hold Fast To Dreams 把握梦想 ----by Langston Hughs ----作者:兰司敦·修司 Hold fast to dreams 把握梦想 For if dreams die 如果梦想消失 Life is a broken-winged bird 生命将是折翼之鸟 That cannot fly 无法飞行 Hold fast to dreams 把握梦想 For when dreams go 如果梦想逝去 Life is a barren field 生命将是一片荒原 Frozen with snow 大雪冰封 Hold Fast To Dreams 把握梦想 初一英语诗歌朗诵稿(三) Fame Is a Bee ---- Emily Dickinson Fame is a bee. It has a song. It has a sting. Oh, it has a wing, too. 名声是一只蜜蜂, 它有一首歌, 它有一根刺, 哦,它也有翅膀! (名声就想蜜蜂一样,要出名就要像蜜蜂那样辛勤地劳动,而蜜蜂劳动是会发出"嗡嗡"的唱歌声;名声有时会给人带来烦恼,就像蜜蜂的刺有时候会叮人;名声也像蜜蜂一样有翅膀,总有一天会离我们而去.) Make me thy lyre, even as the forest is: What if my leaves are falling like its own? The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep autumnal tone, 60 Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one! Drive my dead thoughts over the universe, Likewither'd leaves, to quicken a new birth; And, by the incantation of this verse, 65 Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy! O Wind, If Winter comes, can Spring be far behind?Fame Is a Bee ---- Emily Dickinson Fame is a bee. It has a song. It has a sting. Oh, it has a wing, too. 名声是一只蜜蜂, 它有一首歌, 它有一根刺, 哦,它也有翅膀! (名声就想蜜蜂一样,要出名就要像蜜蜂那样辛勤地劳动,而蜜蜂劳动是会发出"嗡嗡"的唱歌声;名声有时会给人带来烦恼,就像蜜蜂的刺有时候会叮人;名声也像蜜蜂一样有翅膀,总有一天会离我们而去.) Make me thy lyre, even as the forest is: What if my leaves are falling like its own? The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep autumnal tone, 60 Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one! Drive my dead thoughts over the universe, Likewither'd leaves, to quicken a new birth; And, by the incantation of this verse, 65 Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy! O Wind, If Winter comes, can Spring be far behind? 猜你喜欢: 1. 初中英文诗歌朗诵稿精选 2. 关于中英文诗歌朗诵稿精选 3. 经典英语诗歌朗诵 4. 优美的英语诗歌朗诵3篇 5. 经典英语诗歌朗诵3篇 6. 经典英语诗歌朗诵稿大全

187 评论(12)

相关问答