• 回答数

    7

  • 浏览数

    341

cathyzhou214
首页 > 英语培训 > 牺牲者英文翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

烧仙草AO

已采纳

你能不能把整片课文贴个图啊。我找不到任何E-text课本。

牺牲者英文翻译

191 评论(13)

小马摩羯

这篇文章主要可以提炼出一下几处语法知识:Para 1: Of course, body language can be misread, but many gestures and actions are universal.当然,肢体语言可能被误解,但是许多姿势和动作是通用的在这句,主要是一个被动语态,be misread误解的意思Pare 2: The most universal facial expression is, of course, the smile--- its function is to show happiness and put people at ease.当然,最通用的脸部表情是微笑,它主要是用来表达开心、高兴,另外还能让其他人放松下来。这句中,of course是插入语,可有可无的。its function is to show happiness and put people at ease这句是个系表结构,表语是不定式to show happiness and put people at ease。at ease表示状态轻松。Para 3: From the time we are babies, we show unhappiness and anger by frowning.从我们生下来起,我们就用皱眉来表示不开心和生气。这句中,From the time we are babies中,we are babies做time的定语,表示是“我们是babies的”时候Para 4: There are many ways around the world to show agreement, but nodding the head up and down is used for agreement almost worldwide.在这个世界上有很多表达同意的方式,但是用得最普遍还是上下点头这一种。这里注意there be句型的使用,to show agreement做ways的定语。nodding the head up and down is used...这一句中动词的ing形式作主语,即nodding the head up and down 是主语Para 5: How about showing that I am bored? Looking away from people or yawning will, in most cases, make me appear to be uninterested.那么怎样表示我厌烦了呢?打哈欠或者是不去看别人就可以做到这点。大多数的情况下,就是让自己显得对什么也不感兴趣这句以一个问句开始,比较新颖,后一句还是v-ing形式作主语Para 6: Being respectful to people is subjective, based on each culture, but in general it is probably not a good idea to give a hug to a boss or teacher.出于不同的文化,对人们表示尊重是一件主观上的事情,但一般来说对老板或老师做出拥抱的举动恐怕不是一个好的选择。这句,注意这句it is probably not a good idea to give a hug to a boss or teacher.这句中it是形式主语,不定式才是真正的主语,这样的做法非常普遍,是为了避免结构上的“头重脚轻”现象Para 7: With so many cultural differences between people, it is great to have some similarities in body language.由于人们之间存在巨多文化差异,因此,在肢体语言上有共同之处无疑是很好的一点。With so many cultural differences between people中with结构做状语,后面还是那个常见的it做形式主语,不定式做真正主语的结构

147 评论(12)

轻松小绿植

牺牲;牺牲品;牺牲者;被害者;遭难者;罹难者;受骗的人;受害者;被害人

99 评论(13)

辣椒与泡菜~

你好!牺牲品victim 英[ˈvɪktɪm] 美[ˈvɪktɪm] n. 牺牲者,受害者; 自找苦吃的人; 受骗者,上当者; 为祭祀杀死的动物(或人); [例句]Not all the victims survived并非所有受害者都得以幸存。

230 评论(13)

caroline2900

1,你每天上学坐地铁吗?2,哪种交通工具你最常用?3,目前为止,我向六家公司提出申请。4,有些老人走路有困难。5,他们日以继夜地工作来帮助受害者。下面看不清,请采纳!

293 评论(9)

muxiu木秀

登陆这个网站有大部分答案

102 评论(12)

凯大大!

六,1.你每天都是坐地铁上学的吗?(subway地铁)2.你最常坐的交通工具是哪个?(transportation交通工具)3.目前我已经应聘了六家公司。(apply to申请/应用,so far目前/至今)4.有些老人走路不方便。5.他们为了受害者而日夜工作。(day and night日以继夜/每天,victim受害者/牺牲者)6.我喜欢看恐怖电影。(prefer更喜欢,horror恐怖)7.我从没想过要吃狮子肉。(lion狮子)8.无论你何时走向世界,你都能遇到讲英语的人。(whenever无论何时)9.我已经学会了他们中的三个,我正一步步地提高我的英语水平。(improve提高,step by step一步接一步/脚踏实地)10.上周末你做了很特别的事了吗?(last weeken上周末)第二张图片太模糊,6-10小题的翻译可能出错。

329 评论(8)

相关问答