条野太浪
As for silence, the most famous saying is this: do not die in silence, break out in silence. Lu Xun said that about 80 years ago. Silence refers to being speechless, not having nothing to say, but not wanting to say, not daring to say, not being able to say, disdaining to say, or - ignoring to say.
关于沉默,最有名的话是这样说的:不在沉默中死亡,就在沉默中爆发。这句话是鲁迅先生说的,说在大约八十年前。沉默指的是无言,不是没有话要说,而是不想说、不敢说、不能说、不屑于说,或者是——顾不上说。
In the era of national affairs, Japan and Africa, when the fate of the nation is like floating Ping in the rain, people can only sink together with this land if they choose silence. On the contrary, breaking the silence to fight, may create a bright road. Silence or not, has become a sign of compromise and resistance, numbness and awakening.
在国事日非,民族命运如雨中飘萍的年代,选择沉默,民众似乎只能与这片土地一起沉沦;而相反,打破沉默去抗争,则或许还能开创出一条光明的路。沉默与否,成了妥协与反抗、麻木与觉醒的标志。
In the later historical sky, through the baptism of blood and fire, those who broke the silence led China out of the plight of internal and external troubles, opened up a new world, and gave the most powerful footnotes to this sentence.
在后来的历史的天空下,经历了血与火的洗礼,打破沉默者引领中国走出了内忧外患的苦境,开辟了一片新的天地,给出了这句话最有力的注脚。
There are still many people who are silent. They struggle for survival in their narrow space. They choose to keep silent because they are unable to resist. They lose their voice because they are regarded as the dignity of others. Or, as Mr. Lu Xun said, they are willing to be numb and go to destruction in ignorance. Are they really nothing?
沉默着的也仍然不乏其人,他们在个人狭小的空间里为了生存默默挣扎,他们因为无力反抗而选择缄口,他们为了自己被别人视为草芥的尊严而失声,或者,如同鲁迅先生所言,他们自甘于麻木,自甘于在无知无识中走向毁灭。他们真的是一片虚无吗?
The logic of dichotomy is just like that of shallot mixed with tofu. It's either green or white. It's either or. Because it's right or wrong, it's really simple and powerful when it agitates the confused to make choices. But it really hides a lot of things.
二分法的逻辑正如小葱拌豆腐的逻辑,非青即白,非此即彼,由于是非分明,所以在鼓动惶惑者作出选择时,确实是简洁有力的;可是它却真的掩藏掉了很多东西。
The topic of history is always heavy. In the personal world, choosing silence can sometimes be an honorable act. You love a person, but you can't go into her life any more. In such a time, although it's hard, choosing silence is really a manifestation of having a realm.
历史的话题总是沉重的。在个人的世界里,选择沉默有时候会是一种令人起敬的举动。你爱一个人,却不能再走入她的生活,这样的时候,虽然艰难,选择沉默却确实是有境界的一种表现。
In the night when the wind is clear and the moon is white, under the shadow of the trees, I look at the bright lights from far and near, with the fragrance of flowers and the wind blowing on my face. In such a situation, I stand in silence and want to be him for thousands of years.
风清月白的夜里,婆娑的树荫下面,看着远近次第明灭的灯火,有花香盈鼻,有清风拂面,这样的情景里,我默然而立,且去做他个万年之想把。
这部分内容主要考察的是复合句的知识点:
复合句分为并列复合句compound sentence(也称并列句)和主从或从属复合句complex sentence(也称复杂句),并列复合句compound sentence是有并列连词:and、or、but连接;从属复合句complex sentence由一个主句(Principal Clause)和一个或一个以上的从句(Subordinate Clause)构成。
用疑问词作引导词,主句是全句的主体,通常可以独立存在;从句则是一个句子成分,不能独立存在。从句不能单独成句,但它也有主语部分和谓语部分,就像一个句子一样。所不同在于,从句须由一个关联词(conjunction)引导。 根据引导从句功能不同,大致可分为:主语从句、表语从句、宾语从句、定语从句、状语从句等。
当在which和that面前进行选择的情况下,一般情况下要选which:在非限制性定语从句中通常用which作引导词,而不能用that做非限制性定语从句的引导词。修饰整个主句。