xyrlovecat
变本加厉[读音][biàn běn jiā lì] [解释]南朝梁萧统《文选·序》:“盖踵其事而增华,变其本而加厉,物既有之,文亦宜然。” 现指变得比本来更加严重、恶劣(含贬义)。厉:猛烈。[出处]南朝·梁·萧统《文选序》:“盖踵其事而增华;变其本而加厉;物既有之;文亦宜然。”[例句]1. 他经常迟到,老师批评了他,他不但不改,反而~地旷课。[近义]肆无忌惮 有加无己 无以复加[反义]大题小作 微不足道
贪吃的pinko酱
【成语】: 变本加厉
【拼音】: biàn běn jiā lì
【解释】: 厉:猛烈。指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重。
【出处】: 南朝·梁·萧统《文选·序》:“盖踵其事而增华,变其本而加厉,物既有之,文亦宜然。”
【举例造句】: 断句取义是在一句两句里拉出一个两个字来发挥,比起断章取义,真是变本加厉了。 ★朱自清《经典常谈·诗经第四》
【拼音代码】: bbjl
【近义词】: 肆无忌惮、有加无己
【反义词】: 微不足道、大题小作
【灯谜】: 枥
【用法】: 作谓语、定语、状语;用于坏行为等
【英文】: be further intensified
【故事】: 南朝梁武帝萧衍的长子萧统编撰我国最早的文学总集《昭明文选》,收录从周代到六朝的文学作品,成为当时知识分子必修课本。他认为文学作品是社会生活的反映与升华,犹如冰是水凝成,但它又变本加厉,比水冷得多一样
蔡蔡菜哈哈
If You And Me - JurisHere I am standing close to youAnd it's still so far awaySo many times I tried to sayBut my heart was afraidLook at you is all that I can doLike a silly girl I stare'Coz you might leave me when I revealWhat my heart is really feelingIf I could just say the wordsAll the secrets in my heartand in my soul you'll hearWill you take me in your arms or let me goOur lovely days will they just fadelike whispers in the windIf I could just say the wordsAll the secrets in my heartand in my soul you'll hearCan't you see the loveI hide slip through my eyesThis silly girl so scaredshe just can't say I Love youHere I am holding on to fateWhat we have may never change'Coz you might leave me when I revealMy lips will seal the love I'm hidingIf I could just say the wordsAll the secrets in my heartand in my soul you'll hearWill you take me in your arms or let me goOur lovely days will they just fadelike whispers in the windIf I could just say the wordsAll the secrets in my heartand in my soul you'll hearCan't you see the loveI hide slip through my eyesThis silly girl so scaredshe just can't say I Love youIf I could just say the wordsAll the secrets in my heartand in my soul you'll hearCan't you see the loveI hide slip through my eyesThis silly girl so scaredshe just can't say I Love you