小兔子lucky
COVID-19。
新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病” 。
简介
2021年3月30日,中国—世卫组织新冠病毒溯源联合研究报告在日内瓦发布。
截至欧洲中部时间2021年9月27日18时19分(北京时间28日零时19分),全球确诊病例较前一日增加286483例,达到231551680例;死亡病例增加4321例,达到4743708例。
截至2021年9月27日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例982例(其中重症病例9例),累计治愈出院病例90463例,累计死亡病例4636例,累计报告确诊病例96081例,现有疑似病例1例。
爱吃哒小胖纸
有关新冠疫情的英语词汇有:
1.Pneumonia caused by the novel
coronavirus 新冠肺炎
2.confirmed case 确诊病例
3.suspected case 疑似病例
4.Close contact 密切接触者
5.be under medical observation
接受医学观察
6.quarantine 隔离
7.incubation period 潜伏期
8.human-to -human transmission
人传人
9.droplet transmission
飞沫传播
10.imported case 输入性病例
11.secondary infection case
二代病例
12.asymptomatic infection
隐性感染(无症状感染者)
13.epidemic prevention and control
疫情防控
14.test kit 试剂盒
15.makeshift hospital 应急医院
猪猪钕神
新冠英语是2019-nCoV、SARS-CoV-2。
2020年1月12日,世界卫生组织正式将造成武汉肺炎疫情的新型冠状病毒命名为“2019新型冠状病毒”(2019-nCoV),未提及“武汉”。
外界有传闻称新型冠状病毒已被命名为SARI。针对病毒的命名,世卫组织新型传染病和动物传染病代理负责人科霍夫(Maria D. Van Kerkhove)表示,世卫组织现在没有时间讨论病毒的命名,待有时间会进行这项工作,目前仍称之为2019-nCoV。
2月11日,国际病毒分类学委员会在其官方网站上宣布,新型冠状病毒的英文名为“SARS-CoV-2”。
扩展资料
2020年1月30日晚,世界卫生组织(WHO)宣布,将新型冠状病毒疫情列为国际关注的突发公共卫生事件(PHEIC)。
世界卫生组织3月11日表示,新冠肺炎疫情的爆发已经构成一次全球性“大流行”。2020年6月7日,国务院新闻办公室发布《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书。10月8日,中国同全球疫苗免疫联盟签署协议,正式加入“新冠肺炎疫苗实施计划”。
参考资料来源:百度百科-2020年新型冠状病毒疫情
参考资料来源:百度百科-2019新型冠状病毒
wumeiyan01
新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。
2019年12月以来,湖北省武汉市部分医院陆续发现了多例有华南海鲜市场暴露史的不明原因肺炎病例,证实为2019新型冠状病毒感染引起的急性呼吸道传染病。
2020年2月11日,世界卫生组织总干事谭德塞在瑞士日内瓦宣布,将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19”。
为表达全国各族人民对抗击新冠肺炎疫情斗争牺牲烈士和逝世同胞的深切哀悼,国务院决定,2020年4月4日举行全国性哀悼活动。
在此期间,全国和驻外使领馆下半旗志哀,全国停止公共娱乐活动。4月4日10时起,全国人民默哀3分钟,汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响。
2020年9月3日,世卫组织新冠肺炎疫情应对评估专家组共同主席在成员国吹风会上宣布了专家组成员名单,中国工程院院士、广州市呼吸疾病研究所所长钟南山入选。
参考资料:百度百科----新型冠状病毒肺炎
优质英语培训问答知识库