• 回答数

    4

  • 浏览数

    276

站在时光深处
首页 > 英语培训 > 镇江高级英语口译培训

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

香雪海Jackie

已采纳
1992年经原国家教委批准建立的一所综合性普通高校,由原镇江职业大学、镇江教育学院、镇江广播电视大学合并而成,集高等职业技术教育、高等师范教育、广播电视教育于一体,为地方经济建设和社会发展培养理科、工科、文科等各类高等专业技术人才。2001年2月,荷兰学院与镇江高专签订了协议,在江苏省镇江市学府路61号建立中加高等技术培训中心。镇江高专成为首批与荷兰学院合作办学的学校之一,并在近十年的合作办学中取得较好的成绩,为国家和社会培养了许多国际化的高级专门人才。他们当中已经有不少同学去国外留学或在国外就业。 ● 合作办学专业  经国家教育部批准,镇江高专与加拿大荷兰学院合作办学专业有: (1)计算机应用技术(商业信息技术) (2)酒店管理(旅游与酒店管理) (3)商务管理(工商管理/商务经理) (4)市场营销(市场营销与广告管理) (5)商务管理(国际会计) ● 学 制 中加合作专业学制均为三年。● 教学和学习         中加合作专业的教学主要采用加方教学计划和课程,由加方培训教师。 第一学年主要完成镇江高专开设的基础课程的学习,同时,重点强化英语和计算机的学习,为学生第二、三学年的专业学习及出国留学打好坚实基础; 第二、三学年学习专业课程。由荷兰学院外方教师和经过荷兰学院专门培训过的镇江高专专业教师共同授课。 此外,在第二学年和第三学年之间的暑期期间,荷兰学院在爱德华王子岛开设为期三个月左右时间的英语课程和专业课程,学生可自愿选择参加培训,以拓宽知识面,了解加拿大的风土人情和荷兰学院的基本情况

镇江高级英语口译培训

248 评论(14)

帅气小王子…

(专业硕士)英语口译就业方向介绍   (专业硕士)英语口译专业主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才。下面是我整理的这个专业的就业方向,欢迎阅读!   (专业硕士)英语口译就业方向   就业前景:   自中国加入WTO,中国就迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。改革开放的进一步深入,我国与世界经济贸易往来更加频繁。所以现在的中国对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。所以英语口译的毕业生不但广阔的就业前景和发展空间而且经济收入也是非常可观的。   (专业硕士)英语口译专业的优秀毕业生有以下几个就业方向:   1、可以在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;   2、可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。   可考证书:   翻译资格证,教师资格证等   (专业硕士)英语口译专业介绍   此专业为专业硕士。专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。(专业硕士)英语口译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。其主要研究方向是各类文体的英汉双向口译。在大力拓宽英语国家历史、政治、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何熟练地在两种语言和文化之间转换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。   英语专业研究生就业方向   新兴特色方向   新兴特色方向是各高校根据自身的研究特色与专业强项开设的,如南京大学的双语词典研究、广东外语外贸大学的国际商务英语等。   1.双语词典研究   开设学校:南京大学、厦门大学、广东外语外贸大学等。   研究内容:研究词典学本身的理论,语言学及相关学科的先进成果在词典学中的应用研究,探讨用语言学、认知科学、统计学、翻译学和计算机科学等建立新的词典编纂方法和释义模式。   就业方向:词典研究中心、辞书出版社。   所学课程:词典学概论、语义学与词典释义、翻译与双语词典、词典编纂方法论、计算语言学与计算词典学、词典学经典文献导读、语言学研究方法论、英美词典概况等。   2.国际新闻   开设学校:北京外国语大学等。   研究内容:培养适应全球传播竞争的国际新闻与跨文化传播人才,要求学生在毕业时精通英语,熟练掌握国际新闻传播理论与业务。   就业方向:国内外各大新闻媒体。   所学课程:高级英语新闻采访、高级英语新闻写作、高级英语报刊编辑、高级英语新闻编译、英语播音与主持、英语网络传播、英语纪录片制作、英语经典新闻作品分析、传播学理论、国际新闻研究等。   3.同声传译   开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。   研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。   就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型企事业单位和高校等。   所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。   4.跨文化交际   开设学校:上海外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语大学、南开大学、上海交通大学等。   研究内容:以人类学、社会语言学、社会学等学科的理论为依托,比较中外文化不同的价值观与行为模式,研究中外经济合作中出现的跨文化交际问题,培养具有较强跨文化交际意识和能力,系统掌握跨文化交际知识的高级复合型人才。   就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型外企和高校等。   所学课程:英语口语、高级英语、英语口译、英语笔译、英、美社会与文化、跨文化交际、跨文化交际专题、跨文化商务交际、跨文化语言交际研究等。   5.国际商务英语   开设学校:对外经贸大学、西安外国语大学等。   研究内容:培养具有较强商务英语交际能力,系统掌握国际商务知识,毕业后能够从事高层次商务英语翻译工作和具体业务的高级复合型人才。   就业方向:学生就业面很广,既有在外经贸、国际商务中从事翻译工作的',也有从事各种外经贸和国际商务的实际业务工作的。   所学课程:高级英语口译、高级英语笔译、商务谈判(英)、高级英语、国际贸易理论、管理学、国际金融学、西方经济学、市场营销(英)、国际经济合作、国际投资等   6.计算语言学   开设学校:上海交通大学、广东外语外贸大学等。   研究内容:研究包括传统和理论语言学的许多分支以及词典学、语言哲学、分析哲学、逻辑学、文本处理、数据库存取、口头与书面语言的处理等领域。   就业方向:计算机行业、软件开发公司等。   所学课程:计算语言学概论、词类自动标注、基于上下文无关文法的句法分析、统计句法分析、搭配的统计分析、机器翻译概述、自然语言处理、数理语言学、机器翻译研究等。   传统方向   1.文学方向   开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2007年的招生统计,仅有17所招收英语专业研究生的学校没有开设文学方向。   研究内容:主要研究英美文学研究领域中的重大问题,目的在于提高文学素养、理论水平和研究能力。   就业方向:此方向开设学校多,招生人数较多,就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。   所学课程:西方文论、美国经典文学、美国现当代文学、英国经典文学、文学批评、英国文学选读、美国文学选读、17~19世纪英国文学研究、希腊戏剧研究、英国长篇小说选读、美国长篇小说选读、英国诗歌选读、美国诗歌选读、英美散文鉴赏、王尔德戏剧欣赏、英国短篇小说欣赏、美国短篇小说鉴赏、英美戏剧鉴赏、中国文学史、中国古典文学选读等。   2.语言学   开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2007年的招生统计,仅有9所招收英语专业研究生的学校没有开设语言学方向。   研究内容:语言学是我国高校近年来普遍设置的一个综合性的语言研究学科。主要学习语言学理论及语言在各种学科中的应用,不同学校侧重点有所不同。   通过大量阅读有关文献、论文和最新的研究成果报告,使学生对于语言学的形成和发展有进一步的了解,并了解现代语言学的最新动向和最新发展。语言学特别强调和重视研究生的广泛阅读,包括专业的外语期刊和近几年的语言学相关论文。   就业方向:该专业理论性较强,主要面向大中专教师及研究人员。   所学课程:语言学概论、语用学与话语分析、应用语言学、现代语法学、语义学、语用学、英语语体学与文体学、语篇分析等。   3.英美文化研究   开设学校:南京大学、上海外国语大学、天津师范大学等。   研究内容:研究英国、美国的传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、宗教、社会学等领域。不同学校的名称和研究重点有所不同,如有的学校该方向名称为英语国家文化研究,其研究范围就不仅限于英美两个国家了。   就业方向:多进入外事外贸部门、各大新闻媒体等。   所学课程:美国学导论、美国社会文化史、英国社会文化史、西方文化理论批评、西方宗教文化、东西方文化导论、英美文化概论、欧洲文化要义、美国历史与文化、英国社会与文化、西方宗教专题研究。   4.翻译研究、翻译学   开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。   研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。   该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。   就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。   所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。   5.英语教学方向   开设学校:上海外国语大学、北京师范大学等师范类院校。   研究内容:主要进行外语教育理论和实践方面的研究。向学生介绍英美国家不同的教学理论流派:语法-翻译教学法、听说教学法、直接教学法、沉默教学法、建构主义教学法、交际教学法、意念教学法、功能教学法、平衡教学法、认知教学法,每种方法的介绍包括其主要理论依据、主要内容以及评述。   本课程的目的在于指导学生结合中国学生英语学习的实际,一方面在教学实践中加以应用,为提高教学质量服务,另一方面在教学研究中加以应用,为提高科研水平服务,形成一套行之有效的教学理论和方法。   就业方向:多从事教育教学工作。   所学课程:英语教学法、英语测试、教材分析等。 ;

254 评论(15)

爱吃牛蛙的鱼

上海高级口译考试,综合笔试包括听力、阅读、翻译(笔译)三大部分,含六个考试单元,考试时间为180分钟。口试包括口语和口译两部分,约25分钟。英语高级口译笔试成绩合格线为180分(总分300),口试成绩分为及格或不及格。扩展资料:笔试及报名时间:上海外语口译证书考试的笔试每年举行两次,其中英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译笔试分别于3月和9月中旬的一个休息日(周六或周日)举行。英语口译基础能力考试(笔试+口试)分别于4月和10月上旬的一个休息日(双休日或节假日)举行。笔试考点:英语高级口译笔试、英语中级口译笔试、日语中级口译笔试、英语口译基础能力考试(笔试+口试)项目均实行网上报名,官网名称上海外语口译证书考试网。该网于每年6月和12月中下旬公布考试报名时间和注意事项,请考生及时上网查询。因每年情况略有出入,具体报名时间请关注口译官网公告。参考资料来源:上海外语口译证书考试网-考试指南参考资料来源:百度百科-高级口译

347 评论(11)

剪刀手七七

BETT:由全国商务外语考试办公室和全国商务外语专业委员会组织的考试,和CATTI合作,突出商务,重在商务,受商务企业的信赖与推崇,实用性强,通过率比CATTI高。BETT考试包括笔译和口译两种形式,考试合格,相应独立发放证书。考试分为五个等级,即初级、中级、高级、翻译师和高级翻译师。1、相应的报名条件如下:初级:适用于英语相关专业的专科毕业生和非英语专业的本科毕业生;专业英语水平相当的在职和在读人员;中级:适用于英语相关专业本科生;专业英语水平相当的在职和在读人员;高级:英语相关专业毕业的研究生;有两年及以上相关专业工作经验的本科毕业生;通过高等学校英语专业八级考试者;获得全国商务英语翻译考试(BETT)中级证书后有1年相关工作经验者;从事相关工作3年及以上的专科毕业生。翻译师:适用于英语相关专业研究生毕业,同时要有一定的翻译工作经验;高级翻译师:取得翻译师资格后才能报考。

360 评论(10)

相关问答