• 回答数

    2

  • 浏览数

    316

clover冬儿129
首页 > 英语培训 > 关于培训机构的政策英语

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

倾城闸北摄影

已采纳
法律分析:不能,双减政策下,学科类培训受限,校外培训机构不得开展面向学龄前儿童的线上培训。法律依据:《关于进一步减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担的意见》 四、坚持从严治理,全面规范校外培训行为14.规范培训服务行为。建立培训内容备案与监督制度,制定出台校外培训机构培训材料管理办法。严禁超标超前培训,严禁非学科类培训机构从事学科类培训,严禁提供境外教育课程。依法依规坚决查处超范围培训、培训质量良莠不齐、内容低俗违法、盗版侵权等突出问题。严格执行未成年人保护法有关规定,校外培训机构不得占用国家法定节假日、休息日及寒暑假期组织学科类培训。培训机构不得高薪挖抢学校教师;从事学科类培训的人员必须具备相应教师资格,并将教师资格信息在培训机构场所及网站显著位置公布;不得泄露家长和学生个人信息。根据市场需求、培训成本等因素确定培训机构收费项目和标准,向社会公示、接受监督。全面使用《中小学生校外培训服务合同(示范文本)》。进一步健全常态化排查机制,及时掌握校外培训机构情况及信息,完善“黑白名单”制度。

关于培训机构的政策英语

139 评论(11)

美食家Kitty

Double reduction policy.例句:“双减”指要有效减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。"Double reduction" means to effectively reduce the heavy homework burden and after-school training burden of students in the stage of compulsory education.英语翻译技巧:第一、省略翻译法这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第二、合并法合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

268 评论(8)

相关问答